Bersuit Vergarabat - Ojo por Ojo - translation of the lyrics into German

Ojo por Ojo - Bersuit Vergarabattranslation in German




Ojo por Ojo
Auge um Auge
Y acaso habíais creído aquel viejo cuento del sol,
Und habt ihr etwa diese alte Geschichte von der Sonne geglaubt?
Era tan solo una lamparita de 60 vatios,
Es war nur eine kleine 60-Watt-Glühbirne,
Amplificada por inmensas lupas,
Verstärkt durch riesige Lupen,
Que venían en la revista Billiken.
Die in der Zeitschrift Billiken kamen.
Juro que la apagaré hoy...
Ich schwöre, ich werde sie heute ausschalten...
Ojojo, ojojo,
Ojojo, ojojo,
Ojojo, ojojo.
Ojojo, ojojo.
Y acaso pensasteis que iba a sostener durante mucho tiempo
Und habt ihr etwa gedacht, ich würde lange Zeit durchhalten
Esta absurda conducta de apagarla y encenderla a la misma hora,
Dieses absurde Verhalten, sie zur gleichen Zeit aus- und wieder einzuschalten?
Hasta donde creíais que daría mi bondad,
Wie weit dachtet ihr, würde meine Güte reichen?
Te equivocasteis otra vez.
Ihr habt euch schon wieder geirrt.
Ojojo, ojojo,
Ojojo, ojojo,
Ojojo, ojojo.
Ojojo, ojojo.
Y acaso imaginasteis que por vivir bajo tierra
Und habt ihr euch etwa vorgestellt, weil sie unter der Erde leben,
Ellos eran apenas viejos y humildes topos,
Wären sie nur alte und bescheidene Maulwürfe?
Vosotros que intentáis torpemente acercaros al cielo
Ihr, die ihr unbeholfen versucht, euch dem Himmel zu nähern,
Viviráis eternamente como niño ciego.
Werdet ewig leben wie ein blindes Kind.
Ojojo, ojojo,
Ojojo, ojojo,
Ojojo, ojojo.
Ojojo, ojojo.
Y lucháis por la vida,
Und ihr kämpft ums Leben,
Y no advertís que era tan solo un paseo por mi galería de arte,
Und bemerkt nicht, dass es nur ein Spaziergang durch meine Kunstgalerie war,
Frutas exóticas, verduras multicolores, cadáveres gustosos,
Exotische Früchte, vielfarbiges Gemüse, schmackhafte Kadaver,
Que guís como perro salvaje, ya no lo tendráis,
Nach denen ihr giert wie ein wilder Hund, das werdet ihr nicht mehr haben,
Aquí en el cielo no eres materia, a ver como te las arreglas.
Hier im Himmel seid ihr keine Materie, mal sehen, wie ihr zurechtkommt.
Ojojo, ojojo,
Ojojo, ojojo,
Ojojo, ojojo.
Ojojo, ojojo.





Writer(s): Juan Carlos Subira, Victor Alberto Verenzuela, Gustavo Edgardo Cordera, Carlos Enrique Martin


Attention! Feel free to leave feedback.