Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací
con
piel
de
gallina,
Ich
wurde
mit
Gänsehaut
geboren,
Y
judas
entro
en
mi
vida
Und
Judas
trat
in
mein
Leben
Creía
en
mis
mentiras
Ich
glaubte
an
meine
Lügen
Que
volaban
por
los
días,
Die
durch
die
Tage
flogen,
Colgado
en
sogas
de
imperio
Hängend
an
Seilen
des
Imperiums
Narciso
reía
mejor
Narziss
lachte
besser
Los
pies
ya
están
en
la
barranca
Die
Füße
stehen
schon
am
Abgrund
A
punto
de
empezar
la
función,
Kurz
davor,
die
Vorstellung
zu
beginnen,
Vago
oí
mi
mente
de
ruinas
Vage
hörte
ich
meinen
Geist
aus
Ruinen
De
lo
que
ayer
construí.
Von
dem,
was
ich
gestern
erbaute.
Tu
cráter
ya
no
estimula
Dein
Krater
stimuliert
nicht
mehr
Soy
presa
de
tu
adoración.
Ich
bin
Beute
deiner
Anbetung.
Lidero
el
comando
suicida
Ich
führe
das
Selbstmordkommando
De
los
que
no
quieren
sufrir
Derer,
die
nicht
leiden
wollen
Nada
puede
mas
que
el
olvido
amor
Nichts
vermag
mehr
als
das
Vergessen,
Liebe
Solo
me
salva
tu
rencor
Nur
dein
Groll
rettet
mich
Del
loco
es,
Dem
Verrückten
gehört,
El
reino
de
los
sueños
Das
Reich
der
Träume
Del
cuerdo
es,
Dem
Vernünftigen
gehört,
El
reino
del
temor.
Das
Reich
der
Furcht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cordero Jose Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.