Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - Pajaro Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
partió
el
corazón
Если
разбили
тебе
сердце
En
veinte
pedazos
На
двадцать
кусков
Y
la
pasión
alumbro
И
страсть
осветила
Un
sol
azul...
Синее
солнце...
Y
se
agrietó
la
razón
И
треснуло
сознание
Como
un
vidrio
cascajo
Как
осколок
стекла
Descontrolado
navío
Неуправляемый
корабль
Perdió
el
timón...
Потерял
штурвал...
Atormentado
en
el
mar
Замученный
в
море
Mas
loco
y
enfermo
Еще
более
безумный
и
больной
Que
revolvió
hasta
el
asco
Что
до
тошноты
перемешал
El
odio
y
los
nervios...
Ненависть
и
нервы...
Mientras
cruzaba
la
escena
Пока
пересекала
сцену
Un
pájaro
negro;
Черная
птица;
Empapada
de
enigmas,
Пропитанная
загадками,
La
fiebre
subió
Лихорадка
поднялась
Un
viento
en
abanico
Ветер
веером
Te
golpea
en
el
hocico
Бьет
тебя
в
лицо
Fantasmas,
muñequitos
Призраки,
куколки
Y
gemidos
despacito...
И
тихие
стоны...
Dan
ganas
de
arruinarse,
Хочется
всё
разрушить,
Si
es
que
a
alguien
le
importase
Если
бы
кому-то
было
дело
Por
que
llena
tus
venas
Потому
что
наполняет
твои
вены
Esa
sangre
que
engangrena...
Эта
кровь,
которая
отравляет...
Se
evaporó
la
memoria
Испарилась
память
En
un
baño
seco
В
сухой
ванне
Con
la
inconciencia
encendida
С
включенным
безразличием
Ya
nada
se
vio...
Уже
ничего
не
видно...
Y
se
borraron
las
huellas
И
стерлись
следы
Detrás
de
una
puerta,
За
дверью,
Porque
el
amor
no
recuerda
Потому
что
любовь
не
помнит
Lo
que
no
sintió...
Того,
что
не
чувствовала...
Pero
quien
calma
ahora
Но
кто
успокоит
теперь
Al
corazón
furibundo
Разъяренное
сердце
Cuando
el
poder
más
inmundo
lo
quiere
curtir...
Когда
самая
мерзкая
сила
хочет
его
закалить...
De
las
tinieblas
se
viene
Из
тьмы
приходит
Ese
pájaro
negro,
Эта
черная
птица,
Sobrevolando
tu
infierno
Паря
над
твоим
адом
Te
invita
a
sufrir...
Приглашает
тебя
страдать...
Un
viento
en
abanico
Ветер
веером
Te
golpea
en
el
hocico
Бьет
тебя
в
лицо
Fantasmas,
muñequitos
Призраки,
куколки
Y
gemidos
despacito...
И
тихие
стоны...
Dan
ganas
de
arruinarse,
Хочется
всё
разрушить,
Si
es
que
a
alguien
le
importase
Если
бы
кому-то
было
дело
Por
que
llena
tus
venas
Потому
что
наполняет
твои
вены
Esa
sangre
que
engangrena...
Эта
кровь,
которая
отравляет...
¡Pájaro
negro!...
Черная
птица!...
Ese
pajaro
negro...
Эта
черная
птица...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Subira
Attention! Feel free to leave feedback.