Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
lo
prometido
se
hizo
sentir,
mis
laganas,
mis
ojos
rojos,
para
seguir
asíi
Heute
wurde
das
Versprochene
spürbar,
mein
Augenschleim,
meine
roten
Augen,
um
so
weiterzumachen
Un
angelito
gris
y
mis
llamas,
y
me
dan
ganas
no
deja
de
existir
no
deja
de
Ein
kleiner
grauer
Engel
und
meine
Flammen,
und
ich
bekomme
Lust,
es
hört
nicht
auf
zu
existieren,
es
hört
nicht
auf
zu
Imprimir,
sustancias
altamente
tóxicas
en
sus
besos.
Prägen,
hochgiftige
Substanzen
in
deinen
Küssen.
Suelo
acercarme
sin
ir
hasta
el
borde
de
tus
suenos,
puedo
tocarte
partir
Ich
nähere
mich
dir
meistens,
ohne
bis
zum
Rand
deiner
Träume
zu
gehen,
ich
kann
dich
berühren,
wenn
du
gehst
Sin
modelarte.
Ohne
dich
zu
formen.
Hoy
quiero
callar
tu
crecimiento,
parado
y
aquí
vos
cambias,
te
trato
mal
Heute
will
ich
dein
Wachstum
zum
Schweigen
bringen,
hier
stehend
und
du
veränderst
dich,
ich
behandle
dich
schlecht
Me
trato
mal,
el
tiempo
no
es
sutíl,
me
queda
un
malvivir
y
todo,
un
mal
de
Ich
behandle
mich
schlecht,
die
Zeit
ist
nicht
subtil,
mir
bleibt
ein
elendes
Leben
und
alles,
ein
Leiden
wegen
Ti
en
otro
espacio,
suelo
acercarme
sin
ir
hasta
el
borde
de
tus
suenos,
Dir
an
einem
anderen
Ort,
ich
nähere
mich
dir
meistens,
ohne
bis
zum
Rand
deiner
Träume
zu
gehen,
Puedo
tocarte
partir
sin
modelarte
Ich
kann
dich
berühren,
wenn
du
gehst,
ohne
dich
zu
formen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera, Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte
Attention! Feel free to leave feedback.