Bersuit Vergarabat - Va por Chapultepec - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - Va por Chapultepec




Va por Chapultepec
Идём по Чапультепеку
Nadie puede imaginar
Никто не может представить,
Lo que hay detrás de un gran hombre
Что скрывается за великим мужчиной.
Optimista, ganador, bien parado
Оптимист, победитель, хорошо одетый
Para la ocasión
Для такого случая.
Un par de tequilazos
Пара рюмок текилы
Para preparar la vista
Для подготовки взгляда,
No vaya a ser cosa
Как бы чего не вышло,
Que se ponga exigente en la elección
Чтоб не стал слишком привередлив в выборе.
Se acerca sonriendo
Подходит, улыбаясь,
Con picardía argentina
С аргентинской лукавинкой,
Y le dice al oido:
И шепчет на ушко:
"No hay nadie en el mundo más
"Нет никого на свете прекраснее,"
Linda que vos"
"Чем ты."
¿Quién va a creer
Кто поверит
Semejante mentira?
Подобной лжи?
Avanza la noche
Ночь наступает,
Y retrocede su chance de pescador
А его шансы рыбака уменьшаются.
Va por Chapultepec
Идёт по Чапультепеку,
Dobla por la Cuahutemoc
Сворачивает на Куаутемок,
Tiene humildes pretensiones
У него скромные претензии,
Algo de suerte para el amor
Капля удачи в любви.
Va por Chapultepec
Идёт по Чапультепеку,
Dobla por la Cuahutemoc
Сворачивает на Куаутемок,
Tiene humildes pretensiones
У него скромные претензии,
Algo de suerte para el amor
Капля удачи в любви.
Le va a todas
Идёт ва-банк
El testarudo confiado
Упрямый самоуверенный.
Hay muchas presas
Много добычи,
Que desconfian de su convicción
Которая не доверяет его убеждённости.
Y a cada intento
И с каждой попыткой
Se va desdibujando
Он теряет свой облик.
¿Adónde habrá un bicho
Где бы найти тварь,
Que camine para el asador?
Которую можно поджарить на гриле?
Va por Chapultepec
Идёт по Чапультепеку,
Dobla por la Cuahutemoc
Сворачивает на Куаутемок,
Tiene humildes pretensiones
У него скромные претензии,
Algo de suerte para el amor
Капля удачи в любви.
Va por Chapultepec
Идёт по Чапультепеку,
Dobla por la Cuahutemoc
Сворачивает на Куаутемок,
Tiene humildes pretensiones
У него скромные претензии,
Algo de suerte para el amor
Капля удачи в любви.
Y sonreía el sol de la mañana
И улыбалось утреннее солнце,
Y se paró en un puesto para comer
И он остановился у ларька, чтобы поесть.
Se aventó una tremenda enchilada
Заглотил огромную энчиладу,
Se calentó los sesos y empezó a correr
Мозги у него закипели, и он бросился бежать.
Si les sumas a esta dieta el mezcal
Если к этой диете добавить мескаль
Y los virulos del bostero
И вирусы "бостерo",
Pronto se convirtió en ratón
Он скоро превратится в крысу,
Que va a morir en algun agujero
Которая сдохнет в какой-нибудь дыре.
Saliendo de Nezahuaycoyolt
Выезжая из Несауалькойотля,
Tomé por Chapultepec
Я поехал по Чапультепеку,
En tantito estuve por la Cuahutemoc
Вскоре оказался на Куаутемок,
En la mera esquina con la chava me encontré
На самом углу с девчонкой повстречался.
O el chavo... ni modo que adivine
Или с парнем... чёрт его знает.
Ya está desesperado
Он уже в отчаянии
Y viene revoleando lazos y boleadoras
И размахивает лассо и бола.
Le dió a un pajarraco
Попал в птицу
De buena napia y barrigón
С хорошим клювом и пузом.
"¿Qué se llevó?", se pregunta la gente
"Что он унёс?", спрашивают люди.
¿Quién no carga un bagallo
У кого нет урода
En el prontuario del corazón?
В досье своего сердца?
Va por Chapultepec
Идёт по Чапультепеку,
Dobla por la Cuahutemoc
Сворачивает на Куаутемок,
Tiene humildes pretensiones
У него скромные претензии,
A esta hora si es mujer, mejor
В этот час, если это женщина, то лучше.
Va por Chapultepec
Идёт по Чапультепеку,
Dobla por la Cuahutemoc
Сворачивает на Куаутемок,
Tiene humildes pretensiones
У него скромные претензии,
A esta hora si es mujer, mejor
В этот час, если это женщина, то лучше.
Va por Chapultepec
Идёт по Чапультепеку,
Dobla por la Cuahutemoc
Сворачивает на Куаутемок,
Tiene humildes pretensiones
У него скромные претензии,
A esta hora si es mujer, mejor
В этот час, если это женщина, то лучше.
Va por Chapultepec
Идёт по Чапультепеку,
Dobla por la Cuahutemoc
Сворачивает на Куаутемок,
Tiene humildes pretensiones
У него скромные претензии,
A esta hora si es mujer, mejor
В этот час, если это женщина, то лучше.
A esta hora si es mujer, mejor
В этот час, если это женщина, то лучше.
A esta hora ... si es ser humano, mejor
В этот час... если это человек, то лучше.
¡Rococó!
¡Рококо!





Writer(s): Edgardo Gustavo Cordera, Duarte Cespedes, Rene Ysel


Attention! Feel free to leave feedback.