Lyrics and translation Bersuit Vergarabat - Vuelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos
me
estás
mirando
y
yo
voy
a
caer
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
вот-вот
упаду
Colgado
en
tu
sien
Повиснув
на
твоем
виске
Vos
me
estás
mirando
y
yo
voy
a
caer
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
вот-вот
упаду
No
me
ves,
pero
ahí
voy,
a
buscar
tu
prisión
Ты
меня
не
видишь,
но
я
иду,
искать
твою
тюрьму
De
llaves
que
solo
cierran
Из
ключей,
которые
только
запирают
No
me
ves,
pero
ahí
voy,
a
encontrar
tu
prisión
Ты
меня
не
видишь,
но
я
иду,
найти
твою
тюрьму
Y
la
bruma
rebota
siempre
hacia
aquí
И
туман
всегда
отражается
сюда
Espuma
de
miedo,
viejo
apagón
Пена
страха,
старый
блэкаут
Y
la
bruma
rebota
siempre
hacia
aquí
И
туман
всегда
отражается
сюда
Solo
voy
a
volver
Я
только
вернусь
Siempre
me
vas
a
ver
Ты
всегда
будешь
меня
видеть
Y
cuando
regrese
de
este
vuelo
eterno
И
когда
я
вернусь
из
этого
вечного
полета
Solo
verás
en
mí
Ты
увидишь
во
мне
только
Siempre
a
través
de
mí
Всегда
сквозь
меня
Un
paisaje
de
espanto
así
Ужасающий
пейзаж,
вот
такой
Y
el
nylon
abrió
sus
alas
por
mí
И
нейлон
расправил
свои
крылья
для
меня
Y
ahora
ve
solo
viento
И
теперь
видит
только
ветер
Y
el
nylon
abrió
sus
alas
en
mí
И
нейлон
расправил
свои
крылья
во
мне
Tu
cara
se
borra,
se
tiñe
de
gris
Твое
лицо
стирается,
окрашивается
в
серый
Serás
una
piedra
sola
Ты
станешь
одиноким
камнем
Te
desprendes
de
mí,
yo
me
quedo
en
vos
Ты
отрываешься
от
меня,
я
остаюсь
в
тебе
Ya
mis
ojos
son
barro
en
la
inundación
Мои
глаза
уже
- грязь
в
наводнении
Que
crece,
decrece,
aparece
y
se
va
Которое
растет,
убывает,
появляется
и
исчезает
Y
mis
ojos
son
barro
en
la
inundación
И
мои
глаза
- грязь
в
наводнении
Solo
voy
a
volver
Я
только
вернусь
Siempre
me
vas
a
ver
Ты
всегда
будешь
меня
видеть
Y
cuando
regrese
de
este
vuelo
eterno
И
когда
я
вернусь
из
этого
вечного
полета
Solo
verás
en
mí
Ты
увидишь
во
мне
только
Siempre
a
través
de
mí
Всегда
сквозь
меня
Un
paisaje
de
espanto
así
Ужасающий
пейзаж,
вот
такой
Solo
verás
en
mí
Ты
увидишь
во
мне
только
Siempre
a
través
de
mí
Всегда
сквозь
меня
Un
paisaje
de
espanto,
espanto,
espanto,
espanto
Ужасающий
пейзаж,
ужас,
ужас,
ужас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cespedes
Attention! Feel free to leave feedback.