Lyrics and translation Bert Jansch & John Renbourn - Soho
Come
walk
the
streets
of
crime
Пойдем
прогуляемся
по
улицам
преступности
And
color
bright
the
corners
И
яркие
цвета
по
углам.
Of
love
with
the
earth
О
любви
к
Земле
See
the
dazzling
nightlife
grow
Смотри
Как
растет
ослепительная
ночная
жизнь
Beyond
the
dawn
and
burning
За
пределами
рассвета
и
горения
In
the
heart
of
Soho
В
самом
сердце
Сохо
Hear
the
market
cries
Услышь
крики
рынка
And
see
their
wares
displayed
И
увидеть
их
товары
выставленными
напоказ
Through
the
window
of
your
soul
Сквозь
окно
твоей
души.
Come
watch
the
naked
dance
Иди
посмотри
на
танец
голышом
That
spins
before
your
very
eyes
Это
крутится
у
тебя
перед
глазами.
Naked
like
the
sun
Обнаженная,
как
солнце.
Step
inside
where
men
before
Шагни
туда,
где
раньше
были
мужчины.
Have
drunk
to
fill
to
senseless
Напились
досыта
до
бесчувствия
Till
the
dreams
fade
and
die
Пока
мечты
не
исчезнут
и
не
умрут.
And
free
and
easy
И
свободно
и
легко
Does
the
blood
red
wine
come
flowing
Течет
ли
кроваво
красное
вино
From
the
glass
to
your
veins
От
стекла
к
твоим
венам.
And
the
midday
dream
is
silent
И
полуденный
сон
безмолвен.
Thou
gardens
where
you're
resting
Ты
сад,
где
ты
отдыхаешь.
From
the
troubles
of
your
mind
От
проблем
твоего
разума.
And
though
the
sun
is
burning
brightly
И
хотя
солнце
ярко
горит
...
All
within
the
gardens
Все
в
садах.
Are
the
sleeping
oris
dead?
Мертвы
ли
спящие
Орисы?
And
through
the
afternoon
И
весь
день.
The
buzzing
bees
do
harmonize
Жужжащие
пчелы
действительно
гармонируют.
Through
the
rushing
sale
daylight
Сквозь
спешащую
распродажу
дневного
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HERBERT JANSCH
Attention! Feel free to leave feedback.