Lyrics and translation Bert Jansch & John Renbourn - Soho - 2015 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soho - 2015 Remaster
Сохо - Ремастер 2015
Come
walk
the
streets
of
crime
Пройдись
со
мной
по
улицам
порока,
And
color
bright
the
corners
И
яркой
краской
разукрась
углы
Of
love
with
the
earth
Любви
земной,
See
the
dazzling
nightlife
grow
Взгляни,
как
ослепительная
ночная
жизнь
растет,
Beyond
the
dawn
and
burning
За
гранью
рассвета,
вся
в
огне,
In
the
heart
of
Soho
В
самом
сердце
Сохо.
Hear
the
market
cries
Услышь
крики
рынка,
And
see
their
wares
displayed
И
сквозь
окно
души
своей
Through
the
window
of
your
soul
Узри
товары,
выставленные
напоказ.
Come
watch
the
naked
dance
Посмотри
на
обнаженный
танец,
That
spins
before
your
very
eyes
Что
кружится
перед
твоими
глазами,
Naked
like
the
sun
Обнаженный,
словно
солнце.
Step
inside
where
men
before
Загляни
туда,
где
прежде
мужчины
Have
drunk
to
fill
to
senseless
Пили
до
беспамятства,
Till
the
dreams
fade
and
die
Пока
мечты
не
угасали
и
не
умирали.
And
free
and
easy
И
свободно,
Does
the
blood
red
wine
come
flowing
Легко
струится
кроваво-красное
вино,
From
the
glass
to
your
veins
Из
бокала
в
твои
вены.
And
the
midday
dream
is
silent
И
полуденный
сон
безмолвен,
Thou
gardens
where
you′re
resting
В
садах,
где
ты
отдыхаешь
From
the
troubles
of
your
mind
От
тревог,
что
терзают
твой
разум.
And
though
the
sun
is
burning
brightly
И
хотя
солнце
ярко
горит,
All
within
the
gardens
Все
в
этих
садах
-
Are
the
sleeping
oris
dead?
Спящие
или
мертвые?
And
through
the
afternoon
И
сквозь
день,
The
buzzing
bees
do
harmonize
Жужжащие
пчелы
гармонизируют
Through
the
rushing
sale
daylight
Сквозь
стремительный
поток
дневного
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Jansch
Attention! Feel free to leave feedback.