Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courting Blues
Werbegeschichte Blues
Green
are
your
eyes
Grün
sind
deine
Augen
In
the
morning,
when
you
arise
Morgens,
wenn
du
aufstehst
Don't
you
be
afraid
to
lie
Hab
keine
Angst,
dich
hinzulegen
By
me,
my
love,
Bei
mir,
meine
Liebe,
Your
father
will
not
know.
Dein
Vater
wird
es
nicht
wissen.
Love
can
be
broken,
Liebe
kann
zerbrechen,
Though
no
words
are
spoken,
Ohne
dass
Worte
fallen,
Don't
you
be
afraid
to
lie
Hab
keine
Angst,
dich
hinzulegen
By
me,
my
love,
Bei
mir,
meine
Liebe,
Your
father
will
not
know.
Dein
Vater
wird
es
nicht
wissen.
Love
be
bold,
Liebe,
sei
mutig,
We're
not
so
old,
Wir
sind
nicht
so
alt,
Don't
you
be
afraid
to
lie
Hab
keine
Angst,
dich
hinzulegen
By
me,
my
love,
Bei
mir,
meine
Liebe,
Your
father
will
not
know.
Dein
Vater
wird
es
nicht
wissen.
Love
don't
cry,
Liebe,
wein
nicht,
I'll
not
try,
Ich
werd’s
nicht
versuchen,
Don't
you
be
afraid
to
lie
Hab
keine
Angst,
dich
hinzulegen
By
me,
my
love,
Bei
mir,
meine
Liebe,
Your
father
will
not
know.
Dein
Vater
wird
es
nicht
wissen.
Green
are
your
eyes
Grün
sind
deine
Augen
In
the
morning,
when
you
rise
Morgens,
wenn
du
aufstehst
Don't
you
be
afraid
to
lie
Hab
keine
Angst,
dich
hinzulegen
By
me,
my
love
Bei
mir,
meine
Liebe,
Your
father
will
be
told
someday
Dein
Vater
wird
es
eines
Tages
erfahren
About
our
wedding
day(?)
Von
unserem
Hochzeitstag(?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bert Jansch
Attention! Feel free to leave feedback.