Bert Jansch - Fresh As A Sweet Sunday Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bert Jansch - Fresh As A Sweet Sunday Morning




Fresh As A Sweet Sunday Morning
Свежа, как утро воскресенья
Like a high stepping pony strutting and prancing
Как резвый пони, горделиво выступает и гарцует,
Ah she's so full of life
Ах, она так полна жизни,
Sparkling with tiny red roses
Сверкает, словно крошечные алые розы,
Let there be music to please her
Пусть звучит музыка, чтобы ей угодить,
Let it be sunbright to light up her day
Пусть солнце ярко освещает ее день,
Let the moon light her night
Пусть луна освещает ее ночь,
And fill her with deep silent sleepiness
И наполняет ее глубокой тихой дремотой,
If I were a small bird so tiny
Если бы я был маленькой птичкой,
I'd hide in her hair just to be near her
Я бы спрятался в ее волосах, только чтобы быть рядом с ней,
To hear her sweet voice
Чтобы слышать ее сладкий голос,
And feel her sweet body beside me
И чувствовать ее прекрасное тело рядом со мной,
And if I were a high lord with riches
А если бы я был знатным лордом, обладающим богатством,
I'd clothe her in satin from India's far highlands
Я бы одел ее в атлас с далеких высокогорий Индии,
I would shoe her in gold
Я бы обул ее в золото,
Then invite her to sit at my table
И пригласил бы ее сесть за мой стол,
Step out young lady a-dancing
Выходи, юная леди, танцевать,
To the sound of sweet music so gaily come singing
Под звуки сладкой музыки так весело пой,
For your beauty so rare
Ибо твоя красота так редка,
Is as fresh as a sweet Sunday morning
Что свежа, как утро воскресенья.





Writer(s): Herbert Jansch


Attention! Feel free to leave feedback.