Lyrics and translation Bert Jansch - Neptune's Daughter
Neptune's Daughter
Дочь Нептуна
While
walking
along
on
a
rocky
sea
shore
Гуляя
по
скалистому
берегу
моря
On
a
wild
wet
windy
day
В
дикий,
влажный,
ветреный
день
I
heard
a
sweet
voice
cry
in
the
wind
Я
услышал
сладкий
голос,
взывающий
на
ветру
Saying
"Lover
come
to
me"
"Возлюбленный,
иди
ко
мне"
O'er
the
jagged
rocks
I
scrambled
Через
острые
скалы
я
карабкался
Fingers
cut
down
to
the
core
Пальцы
порезал
до
костей
Saw
the
light
of
a
lady
Увидел
свет
от
женщины
She
was
sitting
alone
on
the
shore
Она
сидела
одна
на
берегу
"Lady
all
alone
please
tell
me,
"Прекрасная
незнакомка,
скажи
мне,
прошу
тебя,
Why
do
you
cry
for
me?
Почему
ты
зовешь
меня?
Why
do
sit
in
the
cold
and
sing,
Почему
ты
сидишь
на
холоде
и
поешь,
Sing
out
to
the
sea?"
Поешь
морю?"
"Well
I
sing
for
my
loved
ones
"Я
пою
о
моих
любимых
Lost
in
the
silvery
sea
Погибших
в
серебристом
море
Sing
for
my
homeland
so
dear
Пою
о
моей
родине,
такой
дорогой
Sing
to
draw
your
heart
near.
Пою,
чтобы
привлечь
твое
сердце.
So
please
kind
sir
will
you
help
me
Так
пожалуйста,
добрый
господин,
помоги
мне
To
find
my
way
home
Найти
дорогу
домой
I've
travelled
the
seven
blue
oceans.
Я
пересекла
семь
синих
океанов.
Now
I'm
stranded
here
all
alone
Теперь
я
застряла
здесь
совсем
одна
My
brothers
they
are
dying
Мои
братья
умирают
From
a
plague
running
wild
and
free
От
чумы,
свирепствующей
на
свободе
Their
bodies
all
covered
in
the
blackest
of
oil
Их
тела
покрыты
чернейшей
нефтью
That
floats
on
top
of
the
sea.
Которая
плавает
на
поверхности
моря.
And
my
sisters
are
in
hiding
А
мои
сестры
прячутся
Afraid
others
may
see
their
shame
Боясь,
что
другие
могут
увидеть
их
позор
Their
bodies
all
twisted,
broken
and
lame
Их
тела
искалечены,
разбиты
и
изуродованы
Deep
in
the
watery
main.
Глубоко
в
пучине
морской.
So
please
kind
sir
will
you
help
me
Так
пожалуйста,
добрый
господин,
помоги
мне
To
find
my
way
home
Найти
дорогу
домой
I've
travelled
the
seven
blue
oceans,
Я
пересекла
семь
синих
океанов,
How
I'm
stranded
here
all
alone.
И
вот
я
застряла
здесь
совсем
одна.
If
you
promise
you
will
take
me
Если
ты
обещаешь
отвести
меня
To
the
edge
of
the
silvery
sea
К
краю
серебристого
моря
I'll
give
you
all
your
heart's
desires
Я
исполню
все
желания
твоего
сердца
All
your
eyes
they
do
see"
Все,
что
видят
твои
глаза"
O'er
the
jagged
rocks
I
carried
her
Через
острые
скалы
я
понес
ее
To
the
edge
of
the
silvery
sea
К
краю
серебристого
моря
I
laid
her
down
and
kissed
her
sweet
lips
Я
положил
ее
и
поцеловал
ее
сладкие
губы
Saying
"Lover,
now
you
are
free"
Сказав:
"Любимая,
теперь
ты
свободна"
But
she
clung
on
to
my
arms
Но
она
вцепилась
в
мои
руки
And
she
would
not
let
me
be
И
не
отпускала
меня
She
clung
on
so
fast
she
pulled
me
down
Она
держалась
так
крепко,
что
утянула
меня
на
дно
Down
to
the
bottom
of
the
sea
На
дно
морское
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Jansch
Attention! Feel free to leave feedback.