Bert Jansch - The January Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bert Jansch - The January Man




The January Man
Январский мужчина
Oh the January man,
О, январский мужчина,
He walks the road in woollen coat
Он идет по дороге в шерстяном пальто
And boots of leather;
И кожаных сапогах;
The February man still shakes the snow from off his hair
Февральский мужчина все еще стряхивает снег со своих волос
And blows his hands;
И дует на свои руки;
Oh the man of March, he sees the spring
О, мартовский мужчина, он видит весну
And wonders what the year will bring,
И задается вопросом, что принесет год,
And hopes for better weather.
И надеется на лучшую погоду, милая.
Through April rain the man
Сквозь апрельский дождь мужчина
Goes down to watch the birds come in
Идет смотреть, как прилетают птицы,
To share the summer;
Чтобы разделить лето;
The man of May stands very still
Майский мужчина стоит очень тихо,
Watching the children dance away the day;
Наблюдая, как дети танцуют весь день напролет;
In June the man inside the man
В июне мужчина внутри мужчины
Is young and wants to lend a hand,
Молод и хочет помочь,
And grins at each new colour.
И улыбается каждому новому цвету, моя дорогая.
And in July the man,
И в июле мужчина,
In cotton shirt, he sits and thinks
В хлопковой рубашке, он сидит и думает
Of being idle;
О безделье;
The August man in thousands takes the road
Августовский мужчина тысячами отправляется в путь,
To watch the sea and find the sun;
Чтобы смотреть на море и найти солнце;
September man is standing near
Сентябрьский мужчина стоит рядом,
To saddle up and leave the year,
Чтобы оседлать коня и покинуть год,
And autumn is his bridle.
И осень его уздечка, любимая.
And the man of new October
И мужчина нового октября
Takes the reins, and early frost
Берет поводья, и ранний мороз
Is on his shoulders;
Лежит на его плечах;
The poor November man sees fire and rain and snow and mist
Бедный ноябрьский мужчина видит огонь, дождь, снег и туман
And a winter gale;
И зимний шторм;
December man looks through the snow
Декабрьский мужчина смотрит сквозь снег,
To let eleven brothers know
Чтобы сообщить одиннадцати братьям,
They're all a little older.
Что все они стали немного старше, моя хорошая.
And the January man
И январский мужчина
Comes round again in woollen clothes,
Возвращается снова в шерстяной одежде,
And boots of leather,
И кожаных сапогах,
To take another turn and walk along the icy road
Чтобы сделать еще один круг и пройти по ледяной дороге,
He knows so well;
Которую он так хорошо знает;
Oh the January man is here
О, январский мужчина здесь,
For starting each and every year
Чтобы начать каждый год
Along the road forever.
На своем бесконечном пути, родная.





Writer(s): John Goulder


Attention! Feel free to leave feedback.