Lyrics and translation Bert Jansch - The January Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The January Man
Январский мужчина
Oh
the
January
man,
О,
январский
мужчина,
He
walks
the
road
in
woollen
coat
Он
идет
по
дороге
в
шерстяном
пальто
And
boots
of
leather;
И
кожаных
сапогах;
The
February
man
still
shakes
the
snow
from
off
his
hair
Февральский
мужчина
все
еще
стряхивает
снег
со
своих
волос
And
blows
his
hands;
И
дует
на
свои
руки;
Oh
the
man
of
March,
he
sees
the
spring
О,
мартовский
мужчина,
он
видит
весну
And
wonders
what
the
year
will
bring,
И
задается
вопросом,
что
принесет
год,
And
hopes
for
better
weather.
И
надеется
на
лучшую
погоду,
милая.
Through
April
rain
the
man
Сквозь
апрельский
дождь
мужчина
Goes
down
to
watch
the
birds
come
in
Идет
смотреть,
как
прилетают
птицы,
To
share
the
summer;
Чтобы
разделить
лето;
The
man
of
May
stands
very
still
Майский
мужчина
стоит
очень
тихо,
Watching
the
children
dance
away
the
day;
Наблюдая,
как
дети
танцуют
весь
день
напролет;
In
June
the
man
inside
the
man
В
июне
мужчина
внутри
мужчины
Is
young
and
wants
to
lend
a
hand,
Молод
и
хочет
помочь,
And
grins
at
each
new
colour.
И
улыбается
каждому
новому
цвету,
моя
дорогая.
And
in
July
the
man,
И
в
июле
мужчина,
In
cotton
shirt,
he
sits
and
thinks
В
хлопковой
рубашке,
он
сидит
и
думает
Of
being
idle;
О
безделье;
The
August
man
in
thousands
takes
the
road
Августовский
мужчина
тысячами
отправляется
в
путь,
To
watch
the
sea
and
find
the
sun;
Чтобы
смотреть
на
море
и
найти
солнце;
September
man
is
standing
near
Сентябрьский
мужчина
стоит
рядом,
To
saddle
up
and
leave
the
year,
Чтобы
оседлать
коня
и
покинуть
год,
And
autumn
is
his
bridle.
И
осень
– его
уздечка,
любимая.
And
the
man
of
new
October
И
мужчина
нового
октября
Takes
the
reins,
and
early
frost
Берет
поводья,
и
ранний
мороз
Is
on
his
shoulders;
Лежит
на
его
плечах;
The
poor
November
man
sees
fire
and
rain
and
snow
and
mist
Бедный
ноябрьский
мужчина
видит
огонь,
дождь,
снег
и
туман
And
a
winter
gale;
И
зимний
шторм;
December
man
looks
through
the
snow
Декабрьский
мужчина
смотрит
сквозь
снег,
To
let
eleven
brothers
know
Чтобы
сообщить
одиннадцати
братьям,
They're
all
a
little
older.
Что
все
они
стали
немного
старше,
моя
хорошая.
And
the
January
man
И
январский
мужчина
Comes
round
again
in
woollen
clothes,
Возвращается
снова
в
шерстяной
одежде,
And
boots
of
leather,
И
кожаных
сапогах,
To
take
another
turn
and
walk
along
the
icy
road
Чтобы
сделать
еще
один
круг
и
пройти
по
ледяной
дороге,
He
knows
so
well;
Которую
он
так
хорошо
знает;
Oh
the
January
man
is
here
О,
январский
мужчина
здесь,
For
starting
each
and
every
year
Чтобы
начать
каждый
год
Along
the
road
forever.
На
своем
бесконечном
пути,
родная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Goulder
Attention! Feel free to leave feedback.