Lyrics and translation Bert Jansch - Walk Quietly By (Live at 12 Bar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Quietly By (Live at 12 Bar)
Иди тихо мимо (Live at 12 Bar)
Walk
quietly
by,
he
won't
bother
you
Иди
тихо
мимо,
милая,
он
тебя
не
побеспокоит,
He's
a
busy
man,
he's
got
things
to
do
Он
занятой
человек,
у
него
есть
дела.
All
day
long
he's
happy
in
his
world
Весь
день
он
счастлив
в
своем
мире,
Picking
up
the
leaves
Собирает
листья,
Cleaning
up
his
own
back
yard
Убирает
свой
собственный
задний
двор.
In
summer
heat,
in
winter
snow
В
летнюю
жару,
в
зимний
снег,
You'll
find
him
picking
up
the
papers
that
people
throw
Ты
найдешь
его,
собирающим
бумажки,
которые
люди
бросают.
All
day
long
he's
happy
in
his
world
Весь
день
он
счастлив
в
своем
мире,
Picking
up
the
leaves
Собирает
листья,
Cleaning
up
his
own
back
yard
Убирает
свой
собственный
задний
двор.
There's
no
rhyme
nor
reason,
walking
the
streets
of
this
wide
world
Нет
ни
рифмы,
ни
причины,
бродить
по
улицам
этого
широкого
мира,
Can't
find
anything
to
rest
this
troubled
mind
Не
могу
найти
ничего,
чтобы
успокоить
этот
беспокойный
ум.
Please
help
me
I
keep
asking
Пожалуйста,
помоги
мне,
я
продолжаю
спрашивать,
Everybody's
so
busy
that
they
wont
stop
Все
так
заняты,
что
не
остановятся.
I
got
to
keep
on
moving,
to
rest
this
troubled
mind
Я
должен
продолжать
двигаться,
чтобы
успокоить
этот
беспокойный
ум.
He
dosn't
care,
nor
does
he
know
Ему
все
равно,
и
он
не
знает
Of
the
outside
world
that
comes
and
goes
О
внешнем
мире,
который
приходит
и
уходит.
All
day
long
he's
happy
in
his
world
Весь
день
он
счастлив
в
своем
мире,
Picking
up
the
leaves
Собирает
листья,
Cleaning
up
his
own
back
yard
Убирает
свой
собственный
задний
двор.
So
walk
quietly
by,
he
won't
bother
you
Так
что
иди
тихо
мимо,
милая,
он
тебя
не
побеспокоит,
He's
a
busy
man,
he's
got
things
to
do
Он
занятой
человек,
у
него
есть
дела.
All
day
long
he's
happy
in
his
world
Весь
день
он
счастлив
в
своем
мире,
Picking
up
the
leaves
Собирает
листья,
Cleaning
up
his
own
back
yard.
Убирает
свой
собственный
задний
двор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bert Jansch
Attention! Feel free to leave feedback.