Lyrics and translation Bert Kaempfert - What A Difference A Day Makes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Difference A Day Makes
Какая разница, прошел всего день
Como
otra
piel
Как
другая
кожа
Como
otro
sabor
Как
другой
вкус
Como
otros
abrazos
Как
другие
объятия
No
habrá
otros
latidos
Не
будет
других
биений
сердца
No
habrá
otros
orgasmos
Не
будет
других
оргазмов
No
habrá
otras
promesas
Не
будет
других
обещаний
Ni
otro
calor
Ни
другого
тепла
Aprendiendo
de
nuevo
Учась
заново
Despertando
en
mi
cama
Просыпаясь
в
моей
постели
No
habrá
otra
espalda
Не
будет
другой
спины
La
almohada
sudada
Вспотевшая
подушка
Sea
dentro
de
un
taxi
Будь
то
в
такси
Caminando
en
la
calle
Гуляя
по
улице
Que
queme
el
sol
Солнцу
обжигать
Como
puedo
comer
Как
я
могу
есть
Como
puedo
escribir
Как
я
могу
писать
Como
puedo
sufrir
Как
я
могу
страдать
Escapar
o
mentir
Сбежать
или
лгать
Si
lo
único
cierto
Если
единственная
правда
Y
lo
único
claro
И
единственная
ясность
Es
tu
firme
salvaje
Это
твоя
твердая,
дикая
Y
bendito
amor
И
благословенная
любовь
Al
olor
de
tu
sangre
Запаху
твоей
крови
Al
saber
de
tu
cuello
Вкусу
твоей
шеи
Al
dolor
de
tu
llanto
Боли
твоего
плача
Al
color
de
tu
voz
Звуку
твоего
голоса
Moriría
mañana
Я
бы
умер
завтра
Moriría
en
éxtasis
Я
бы
умер
в
экстазе
El
fondo
de
éxtasis
В
пучине
экстаза
Amiga
mía,
Ah
Ah,
Ah
Ah
Любимая
моя,
Ах
Ах,
Ах
Ах
Yo
se
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Que
este
amor
se
nos
vaya
Чтобы
эта
любовь
ушла
от
нас
Al
oler
la
mañana
Вдыхая
аромат
утра
Una
frase
ingeniosa
Остроумная
фраза
Los
minutos
son
oro
Минуты
- золото
Como
arena
en
la
sabana
Как
песок
в
саванне
Y
tomar
esa
casa
И
остаться
дома
Y
comer
en
la
cama
И
есть
в
постели
Un
café
con
helado
Кофе
с
мороженым
He
mojado
en
tu
espalda
Я
пролил
на
твою
спину
Yo
me
pongo
contento
Я
радуюсь
Ya
no
nos
levantamos
Мы
больше
не
встаем
Y
te
aprieto
И
я
прижимаю
тебя
Con
toda
mi
alma
Всей
душой
Moriría
mañana
Я
бы
умер
завтра
Moriría
pegado
Я
бы
умер
прижавшись
Amiga
mía,
Ah
Ah,
Ah
Ah
Любимая
моя,
Ах
Ах,
Ах
Ах
Yo
se
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Que
este
amor
se
nos
vaya
Чтобы
эта
любовь
ушла
от
нас
No
te
olvides,
lo
que
digo
Не
забывай,
что
я
говорю
Aun
cuando
escuches
lo
peor
Даже
если
услышишь
худшее
Te
estaré
amando
igual
Я
буду
любить
тебя
так
же
Amiga
mía,
Ah
Ah,
Ah
Ah
Любимая
моя,
Ах
Ах,
Ах
Ах
Yo
se
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Que
este
amor
se
nos
vaya
Чтобы
эта
любовь
ушла
от
нас
Amiga
mía,
Ah
Ah,
Ah
Ah
Любимая
моя,
Ах
Ах,
Ах
Ах
Yo
se
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Yo
se
que
nunca
vamos
a
dejar
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
позволим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Adams, Maria Grever
Attention! Feel free to leave feedback.