Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piš mi básně
Schreib mir Gedichte
Aurá-amen-a-délfónia
Aurá-amen-a-délfónia
Tak
zpívala
panna
Ria
So
sang
die
Jungfrau
Ria
V
surreál
omelétě
stojí
znamení
Im
surrealen
Omelett
steht
ein
Zeichen
Středa
je
den
všední
Mittwoch
ist
ein
gewöhnlicher
Tag
Když
piji
hrb
brčkem
vélbloudovi
Wenn
ich
den
Höcker
mit
einem
Strohhalm
vom
Kamel
trinke
Ňáký
bubliny
foukám
Blase
ich
irgendwelche
Blasen
Z
tý
foto-fata
morgány
Von
dieser
Foto-Fata
Morgana
Ten
hlásek
ujede
mi
Diese
Stimme
entwischt
mir
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Mám
ty
chvíle
rád
Ich
liebe
diese
Momente
Koukám
jen
tak
Ich
schaue
einfach
so
Třeba
z
růže
Zum
Beispiel
aus
einer
Rose
Na-ná-na-ná-na-ná-na-ná-na-ná-ná-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Vždyť
kolik
nás
je
Denn
wie
viele
von
uns
gibt
es
A
tak
letí
letěl
čas
Und
so
verging
die
Zeit
im
Flug
Na
koleni
sedí
kos
Auf
dem
Knie
sitzt
ein
Amsel
Když
po-po
poušti
potká
člověk
člověka
Wenn
in
der
Wüste
ein
Mensch
einen
Menschen
trifft
Šaty
dělají
moc
Kleider
machen
Leute
Nejsem
nejsem
pán
Ich
bin
nicht,
ich
bin
kein
Herr
Pan
Ejdžiber
si
mňouká
Herr
Ejdžiber
miaut
Ten
sen
se
zdá
zdá
zdááá
Dieser
Traum
scheint
wahr,
scheint
wahr,
schei-ei-eint
Tak
teda
díky
mami
Also
danke,
Mami
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Mám
ty
chvíle
rád
Ich
liebe
diese
Momente
Koukám
jen
tak
Ich
schaue
einfach
so
Třeba
z
růže
Zum
Beispiel
aus
einer
Rose
Na-ná-na-ná-na-ná-na-ná-na-ná-ná-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Tendle
náš
svět
Diese
unsere
Welt
Děkujem
paní
úžas-náramná
Vielen
Dank,
wunderbare
Dame
Piš
mi
básně
Schreib
mir
Gedichte
Piš
mi
básně
Schreib
mir
Gedichte
Piš
mi
básně
Schreib
mir
Gedichte
Piš
mi
básně
Schreib
mir
Gedichte
Piš
mi
básně
Schreib
mir
Gedichte
Piš
mi
básně
Schreib
mir
Gedichte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Romanutti
Attention! Feel free to leave feedback.