Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les yeux de maman
Mamas Augen
Ce
soir
bébé
a
entendu
Heute
Abend
hat
das
Baby
gehört
Son
papa
dire
tout
ému
Wie
Papa
gerührt
sagte
A
maman
dans
la
nuit
sans
voile
Zu
Mama
in
der
stillen
Nacht
"Chérie,
tes
yeux
sont
des
étoiles."
"Schatz,
deine
Augen
sind
Sterne."
Et
le
gamin
dans
le
dodo
Und
das
Kind
im
Bettchen
Comme
une
berceuse
légère
Wie
ein
sanftes
Wiegenlied
Fredonne
en
pensant
à
sa
mère
Summt
und
denkt
an
seine
Mutter
Un
refrain
fait
de
jolis
mots
Ein
Lied
voll
schöner
Worte
Les
yeux
de
maman
sont
des
étoiles
Mamas
Augen
sind
Sterne
Qu'il
ne
faut
pas
faire
pleurer
Die
man
nicht
weinen
lassen
darf
Le
moindre
des
pleurs
mettrait
un
voile
Schon
eine
Träne
würd'
sie
verschleiern
Sur
le
clair
regard
adoré
Den
klaren,
geliebten
Blick
Et
pour
conserver
l'éclat
de
ses
yeux
Und
um
den
Glanz
ihrer
Augen
zu
bewahren
Je
serai
toujours
sage,
je
le
veux
Will
ich
immer
brav
sein,
das
versprech
ich
Les
yeux
de
maman
sont
des
étoiles
Mamas
Augen
sind
Sterne
Qui
pour
moi
sont
venues
des
cieux
Die
für
mich
vom
Himmel
kamen
Mais
les
beaux
yeux
se
sont
fermés
Doch
die
schönen
Augen
schlossen
sich
A
la
lumière
désormais
Dem
Licht
nun
für
immer
Victime
de
la
mort
farouche
Opfer
des
grausamen
Todes
Maman
repose
sur
la
couche
Mama
ruht
auf
ihrem
Lager
Alors
le
papa
en
tremblant
Da
nahm
der
Vater
zitternd
L'amène
là
où
elle
repose
Das
Kind
dorthin,
wo
sie
schläft
Et
pour
cacher
l'horrible
chose
Und
um
das
Furchtbare
zu
verbergen
Il
dit
doucement
à
l'enfant
Sagte
er
leise
zum
Kind
Les
yeux
de
maman
sont
des
étoiles
Mamas
Augen
sind
Sterne
Qui
nous
ont
quittés
pour
toujours
Die
uns
für
immer
verließen
Elles
sont
là-haut,
au
ciel
sans
voile
Sie
sind
dort
oben,
im
Himmel
ohne
Schleier
Brillantes
de
tout
leur
amour
Strahlend
mit
all
ihrer
Liebe
Allons
mon
p'tit
gars,
mon
joli
petiot
Komm,
mein
Kleiner,
mein
süßer
Junge
N'aie
pas
de
chagrin,
calme
ton
cÂ
Sei
nicht
traurig,
beruhig
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Perto, P. Basso
Attention! Feel free to leave feedback.