Lyrics and translation Berthe Sylva - Les yeux de maman
Ce
soir
bébé
a
entendu
Сегодня
вечером
малышка
услышала
Son
papa
dire
tout
ému
Ее
папа
сказал,
что
все
тронуто
A
maman
dans
la
nuit
sans
voile
Маме
ночью
без
вуали
"Chérie,
tes
yeux
sont
des
étoiles."
"Дорогая,
твои
глаза-это
звезды".
Et
le
gamin
dans
le
dodo
И
парнишка
в
Додо
Comme
une
berceuse
légère
Как
легкая
колыбельная
Fredonne
en
pensant
à
sa
mère
Напевает,
думая
о
своей
матери
Un
refrain
fait
de
jolis
mots
Припев
из
красивых
слов
Les
yeux
de
maman
sont
des
étoiles
Глаза
мамы
- это
звезды
Qu'il
ne
faut
pas
faire
pleurer
Что
не
нужно
заставлять
плакать
Le
moindre
des
pleurs
mettrait
un
voile
Малейший
плач
окутал
бы
вуаль
Sur
le
clair
regard
adoré
На
ясный
обожаемый
взгляд
Et
pour
conserver
l'éclat
de
ses
yeux
И
чтобы
сохранить
блеск
ее
глаз
Je
serai
toujours
sage,
je
le
veux
Я
всегда
буду
мудрым,
я
хочу
этого
Les
yeux
de
maman
sont
des
étoiles
Глаза
мамы
- это
звезды
Qui
pour
moi
sont
venues
des
cieux
Которые
для
меня
пришли
с
небес
Mais
les
beaux
yeux
se
sont
fermés
Но
прекрасные
глаза
закрылись
A
la
lumière
désormais
В
свете
теперь
Victime
de
la
mort
farouche
Жертва
жестокой
смерти
Maman
repose
sur
la
couche
Мама
лежит
на
подгузнике
Alors
le
papa
en
tremblant
Тогда
папа,
дрожа,
L'amène
là
où
elle
repose
Приведи
ее
туда,
где
она
покоится
Et
pour
cacher
l'horrible
chose
И
чтобы
скрыть
ужасную
вещь
Il
dit
doucement
à
l'enfant
Он
тихо
говорит
ребенку
Les
yeux
de
maman
sont
des
étoiles
Глаза
мамы
- это
звезды
Qui
nous
ont
quittés
pour
toujours
Которые
оставили
нас
навсегда
Elles
sont
là-haut,
au
ciel
sans
voile
Они
там,
наверху,
в
небе
без
завесы.
Brillantes
de
tout
leur
amour
Сияющие
всей
своей
любовью
Allons
mon
p'tit
gars,
mon
joli
petiot
Пойдем,
мой
милый
мальчик,
мой
милый
малыш.
N'aie
pas
de
chagrin,
calme
ton
cÂ
Не
горюй,
успокойся,
обнимайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Perto, P. Basso
Attention! Feel free to leave feedback.