Lyrics and translation Bertin Osborne feat. Instituto Mexicano del Mariachi - Cada Quién Su Golpe
Cada Quién Su Golpe
Cada Quién Su Golpe
Yo
no
sé
qué
diablos
me
paso
contigo
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
случилось
со
мной
с
тобой
Nos
quisimos
tanto
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
Pero
de
repente
se
acabó
el
cariño
Но
вдруг
любовь
закончилась
Se
acabaron
todas
las
cosas
bonitas
Все
красивые
вещи
закончились
Aquellos
momentos,
aquellas
caricias
Те
моменты,
те
ласки
Esos
juramentos
de
falso
recibo
Те
обещания,
которые
ты
мне
дал
Que
el
amor
eterno,
lo
tenías
conmigo
Что
вечная
любовь
будет
у
тебя
только
со
мной
Casi
sin
pensarlo,
pero
casi
a
diario
Почти
не
задумываясь,
но
почти
каждый
день
Ya
nos
lastimamos,
ya
nos
enfadamos
Мы
уже
причиняем
друг
другу
боль,
мы
уже
злимся
Y
al
final
de
cuentas,
nos
acostumbramos
И
в
конце
концов,
мы
привыкли
A
tirar
la
piedra
y
a
esconder
la
mano
Бросать
камень
и
прятать
руку
De
verdad
no
entiendo
lo
que
está
pasando
Я
действительно
не
понимаю,
что
происходит
Tú
dejaste
todo,
yo
deje
mil
cosas
por
estar
contigo
Ты
оставил
всё,
я
оставил
тысячу
вещей,
чтобы
быть
с
тобой
Ya
no
tiene
caso
hacernos
más
daño
Больше
нет
смысла
причинять
друг
другу
боль
Esto
ha
sido
un
choque,
mejor
si
pactamos
Это
было
потрясением,
лучше
договориться
Cada
quien
su
golpe,
tú
pagas
el
tuyo
Каждый
должен
заплатить
за
свои
удары,
ты
платишь
за
свой
Yo
pago
mis
daños
y
aquí
lo
dejamos
Я
заплачу
за
свой
ущерб,
и
здесь
мы
расстанемся
Casi
sin
pensarlo,
pero
casi
a
diario
Почти
не
задумываясь,
но
почти
каждый
день
Ya
nos
lastimamos,
ya
nos
enfadamos
Мы
уже
причиняем
друг
другу
боль,
мы
уже
злимся
Y
al
final
de
cuentas,
nos
acostumbramos
И
в
конце
концов,
мы
привыкли
A
tirar
la
piedra
y
a
esconder
la
mano
Бросать
камень
и
прятать
руку
De
verdad
no
entiendo
lo
que
está
pasando
Я
действительно
не
понимаю,
что
происходит
Tú
dejaste
todo,
yo
deje
mil
cosas
por
estar
contigo
Ты
оставил
всё,
я
оставил
тысячу
вещей,
чтобы
быть
с
тобой
Ya
no
tiene
caso
hacernos
más
daño
Больше
нет
смысла
причинять
друг
другу
боль
Esto
ha
sido
un
choque,
mejor
si
pactamos
Это
было
потрясением,
лучше
договориться
Cada
quien
su
golpe,
tú
pagas
el
tuyo
Каждый
должен
заплатить
за
свои
удары,
ты
платишь
за
свой
Yo
pago
mis
daños
y
aquí
lo
dejamos
Я
заплачу
за
свой
ущерб,
и
здесь
мы
расстанемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Rincon Cardenas, Raul Jimenez Escoto
Attention! Feel free to leave feedback.