Lyrics and translation Bertin Osborne feat. Instituto Mexicano del Mariachi - Olvida Lo Pasado
Olvida Lo Pasado
Забудь о прошлом
Han
pasado
meses
y
todo
está
igual,
Прошли
месяцы,
а
всё
осталось
как
прежде,
El
orgullo
puede
más.
Гордыня
одержала
верх.
Siempre
está
presente
aquella
tontería
Мы
так
и
не
забыли
ту
глупость,
Que
nos
hizo
separar.
Из-за
которой
расстались.
Hoy
soy
el
primero
que
intenta
cruzar
Сегодня
я
первым
попытаюсь
пойти
навстречу,
El
vacío
entre
los
dos,
Чтобы
заполнить
пустоту
между
нами,
Piensa
que
la
vida
sólo
la
vivimos
Помни,
что
нам
дана
только
одна
жизнь,
Una
vez
y
nada
más.
И
второй
такой
не
будет.
Olvida
lo
pasado
Забудь
о
прошлом
Y
mírame
a
la
cara,
И
посмотри
мне
в
глаза,
Si
ahora
tiemblas
Дрожишь
ли
ты
Entre
mis
brazos
igual
que
ayer.
В
моих
объятиях
так
же,
как
раньше.
Olvida
lo
pasado
Забудь
о
прошлом
Y
mírame
a
los
ojos,
И
встреться
со
мной
взглядом,
Quiero
leer
Я
хочу
прочитать,
Si
a
mí
me
quieres
igual
que
ayer.
Любишь
ли
ты
меня
по-прежнему.
Siempre
que
volvía
de
noche
a
dormir
Когда
я
возвращался
домой
ночью
спать,
Intentaba
no
pensar
Я
старался
не
вспоминать,
Que
tus
almohadas
siempre
estaban
frías
Что
твои
подушки
всегда
холодные,
Y
tu
cama
sin
tocar.
А
кровать
твоя
пуста.
Y
si
alguna
noche
queriendo
olvidar
И
если
какой-нибудь
ночью,
пытаясь
забыть,
Busco
amor
en
otro
lugar
Я
искал
любви
в
другом
месте,
Cuando
me
despierto
trato
de
besarte
То,
когда
я
просыпался,
я
пытался
поцеловать
тебя,
Sin
recordar
que
no
estás.
Забывая,
что
тебя
рядом
нет.
Olvida
lo
pasado
Забудь
о
прошлом
Y
mírame
a
la
cara,
И
посмотри
мне
в
глаза,
Si
ahora
tiemblas
Дрожишь
ли
ты
Entre
mis
brazos
igual
que
ayer.
В
моих
объятиях
так
же,
как
раньше.
Olvida
lo
pasado
Забудь
о
прошлом
Y
mírame
a
los
ojos,
И
встреться
со
мной
взглядом,
Quiero
leer
Я
хочу
прочитать
En
tu
mirada
В
твоих
глазах,
Si
me
quieres
igual
que
ayer...
Любишь
ли
ты
меня
так
же,
как
прежде...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertin Osborne, G. Gastaldo, V. Giuffre
Attention! Feel free to leave feedback.