Lyrics and translation Bertine Zetlitz - Apples and Diamonds (1998 Remastered Version)
Apples and Diamonds (1998 Remastered Version)
Яблоки и бриллианты (версия 1998 года, ремастеринг)
The
way
to
your
door
I
won't
go
путь
к
твоей
двери,
я
не
пойду,
Cause
once
you
get
me
spinning
потому
что
как
только
ты
закружишь
меня,
There's
nothing
I
want
to
know
я
не
захочу
ничего
знать.
Cause
I've
got
apples
and
diamonds
Ведь
у
меня
есть
яблоки
и
бриллианты,
To
last
me
a
year
которых
хватит
на
год,
So
frankly
I'm
quite
comfortable
here
поэтому,
честно
говоря,
мне
здесь
довольно
комфортно.
But
if
you
whisper
my
name
and
promise
you
won't
cling
Но
если
ты
прошепчешь
мое
имя
и
пообещаешь,
что
не
будешь
цепляться,
Maybe
it
wouldn't
be
so
bad
может
быть,
это
и
неплохо
-
With
a
fling
закрутить
интрижку.
You
say
you've
changed
your
name
Ты
говоришь,
что
сменил
имя,
You
say
that
nothing
will
ever
be
the
same
говоришь,
что
ничто
не
будет
прежним.
And
you
hold
my
head
so
tight
И
ты
так
крепко
держишь
меня
за
голову,
It
would
be
useless
to
fight
что
сопротивляться
бесполезно.
Cause
I've
got
apples
and
diamonds
to
last
me
a
year
Ведь
у
меня
есть
яблоки
и
бриллианты,
которых
хватит
на
год,
So
frankly
I'm
quite
comfortable
here
поэтому,
честно
говоря,
мне
здесь
довольно
комфортно.
But
if
you
whisper
my
name
and
promise
you
won't
cling
Но
если
ты
прошепчешь
мое
имя
и
пообещаешь,
что
не
будешь
цепляться,
Maybe
it
wouldn't
be
so
bad
может
быть,
это
и
неплохо
-
With
a
fling
закрутить
интрижку.
I
know
the
way
to
your
door
я
знаю
путь
к
твоей
двери,
Cause
once
I
get
under
your
covers
Ведь
как
только
я
окажусь
под
твоим
одеялом,
There's
nothing
I
want
to
know
я
не
захочу
ничего
знать.
Cause
I've
got
apples
and
diamonds
to
last
me
a
year
Ведь
у
меня
есть
яблоки
и
бриллианты,
которых
хватит
на
год,
So
frankly,
I'm
quite
comfortable
here
поэтому,
честно
говоря,
мне
здесь
довольно
комфортно.
But
if
you
whisper
my
name
and
promise
you
won't
cling
Но
если
ты
прошепчешь
мое
имя
и
пообещаешь,
что
не
будешь
цепляться,
Maybe
it
wouldn't
be
so
bad
может
быть,
это
и
неплохо
-
With
a
fling
закрутить
интрижку.
And
you
hold
my
head
so
tight
И
ты
так
крепко
держишь
меня
за
голову,
It
would
be
useless
to
fight
что
сопротивляться
бесполезно.
But
if
you
whisper
my
name
and
promise
you
won't
cling
Но
если
ты
прошепчешь
мое
имя
и
пообещаешь,
что
не
будешь
цепляться,
Maybe
it
wouldn't
be
so
bad
может
быть,
это
и
неплохо
-
With
a
fling
закрутить
интрижку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertine Zetlitz
Attention! Feel free to leave feedback.