Lyrics and translation Bertine Zetlitz - For Fun
I
will
step
up
in
your
face
Я
встану
перед
тобой,
I
will
put
you
in
your
place
Поставлю
тебя
на
место.
I'll
say
things
you
can't
erase
Скажу
то,
что
не
сотрешь,
And
I'll
do
it
all
for
fun
И
все
это
ради
удовольствия.
I
will
frame
your
phoney
smile
Я
разоблачу
твою
фальшивую
улыбку,
Let
you
hang
there
for
a
while
Оставлю
тебя
с
ней
на
время,
Then
I'll
make
you
scream
a
mile
Потом
заставлю
кричать
на
всю
округу,
And
I'll
do
it
all
for
fun
И
все
это
ради
удовольствия.
I
will
make
your
eyes
grow
tired
Я
заставлю
твои
глаза
устать,
I
will
suffocate
your
skin
Твоя
кожа
будет
задыхаться,
Call
your
work
and
get
you
fired
Позвоню
на
работу
и
добьюсь
твоего
увольнения,
When
you
play
I'll
let
you
win
А
когда
ты
будешь
играть,
я
позволю
тебе
выиграть.
And
I'll
do
it
all
for
fun
И
все
это
ради
удовольствия,
Yeah,
I'll
do
it
all
for
fun
Да,
все
это
ради
удовольствия,
Make
you
wish
you
had
a
gun
Заставлю
тебя
жалеть,
что
у
тебя
нет
пистолета,
Yeah,
I'll
do
it
all
for
fun
Да,
все
это
ради
удовольствия.
I
won't
answer
when
you
call
Я
не
отвечу,
когда
ты
позвонишь,
Overlook
you,
though
you're
tall
Буду
смотреть
сквозь
тебя,
хоть
ты
и
высокий,
Almost
catch
you
when
you
fall
Чуть
не
поймаю,
когда
ты
упадешь,
And
I'll
do
it
all
for
fun
И
все
это
ради
удовольствия.
What
is
yours
you'll
never
get
То,
что
твое,
ты
никогда
не
получишь,
What
you
gave,
you
will
regret
О
том,
что
ты
отдал,
будешь
сожалеть,
You
will
never
win
this
bet
Ты
никогда
не
выиграешь
это
пари,
Cause
I'll
do
it
all
for
fun
Потому
что
я
делаю
все
это
ради
удовольствия.
I
will
make
your
soft
hands
tremble
Я
заставлю
твои
нежные
руки
дрожать,
I
will
make
your
ego
burst
Я
заставлю
твое
эго
лопнуть,
Anything
you
will
resemble
На
что
бы
ты
ни
был
похож,
I
will
always
get
there
first
Я
всегда
буду
на
шаг
впереди.
You
always
understood
my
mind
Ты
всегда
понимал
мой
разум,
I'll
never
leave
you
far
behind
Я
никогда
не
оставлю
тебя
далеко
позади,
As
long
as
you
recognize
Пока
ты
узнаешь
I'll
let
you
sweep
acroos
my
knees
Я
позволю
тебе
скользить
по
моим
коленям,
Just
like
a
gentle
summerbreeze
Словно
нежный
летний
ветерок,
Recognize
my
footsteps
Узнаешь
мои
шаги.
I
will
make
your
soft
hands
tremble
Я
заставлю
твои
нежные
руки
дрожать,
I
will
make
your
ego
burst
Я
заставлю
твое
эго
лопнуть,
Anything
you
will
resemble
На
что
бы
ты
ни
был
похож,
I
will
always
get
there
first
Я
всегда
буду
на
шаг
впереди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERTINE ZETLITZ
Attention! Feel free to leave feedback.