Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Høre tell på jorda
Der Erde zugehören
Så
la
vi
jorda
under
oss
So
ließen
wir
die
Erde
unter
uns
Mens
vi
glemte
paradiset
Während
wir
das
Paradies
vergaßen
Og
vi
skapte
mens
vi
slåss
Und
wir
schufen,
während
wir
kämpften
Og
enna
skjulte
speilet
riset
Und
noch
verbarg
der
Spiegel
die
Züchtigung
Med
hjerte
som
en
knytta
neve
Mit
einem
Herzen
wie
einer
geballten
Faust
Grådig
lot
vi
livet
leve
Gierig
ließen
wir
das
Leben
leben
Ja
vi
vil
høre
til
på
jorda,
høre
jordas
egen
sang
Ja,
wir
wollen
zur
Erde
gehören,
der
Erde
eigenes
Lied
hören
Om
veien
hjem,
til
paradis,
og
alt
vi
fikk
en
gang
Vom
Weg
nach
Hause,
zum
Paradies,
und
allem,
was
wir
einst
bekamen
Vi
lever
land,
vi
lever
luft
Wir
leben
Land,
wir
leben
Luft
Og
enna
høster
vi
havet
Und
noch
ernten
wir
das
Meer
Vi
lever
drøm
og
dikt
og
duft
Wir
leben
Traum
und
Gedicht
und
Duft
Som
jorda
lar
oss
få
i
gave
Die
die
Erde
uns
als
Geschenk
gibt
Men
hører
vi
hva
jorda
sier
Aber
hören
wir,
was
die
Erde
sagt
Så
har
vi
morgendagen
i
oss
Dann
haben
wir
den
morgigen
Tag
in
uns
Ja
vi
vil
høre
til
på
jorda,
høre
jordas
egen
sang
Ja,
wir
wollen
zur
Erde
gehören,
der
Erde
eigenes
Lied
hören
Som
vi
har
mista,
vi
har
glemt
Das
wir
verloren
haben,
wir
haben
es
vergessen
Skjønt
vi
sang
den
sjøl
en
gang
Obwohl
wir
es
selbst
einmal
sangen
Han
har
et
nett
av
tusen
slår
Er
hat
ein
Netz
aus
tausend
Riegeln
Så
finns
det
murer
vi
må
rive
So
gibt
es
Mauern,
die
wir
einreißen
müssen
Så
stein
kan
bli
en
brusom
gård
Damit
Stein
zu
fruchtbarem
Boden
wird
Inntil
framtida
å
leve
Um
für
die
Zukunft
zu
leben
Ja
vi
vil
høre
til
på
jorda,
høre
jordas
egen
sang
Ja,
wir
wollen
zur
Erde
gehören,
der
Erde
eigenes
Lied
hören
Om
veien
hjem,
til
paradis,
og
alt
vi
fikk
en
gang
Vom
Weg
nach
Hause,
zum
Paradies,
und
allem,
was
wir
einst
bekamen
Ja
vi
vil
høre
til
på
jorda,
høre
jordas
egen
sang
Ja,
wir
wollen
zur
Erde
gehören,
der
Erde
eigenes
Lied
hören
Som
vi
har
mista,
vi
har
glemt
Das
wir
verloren
haben,
wir
haben
es
vergessen
Skjønt
vi
sang
den
sjøl
en
gang
Obwohl
wir
es
selbst
einmal
sangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halvdan Sivertsen, Tore Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.