Lyrics and translation Bertine Zetlitz - Sick Communication
I
will
kill
you
if
I'm
hurt
Я
убью
тебя,
если
мне
будет
больно.
Then
I'll
make
my
silence
sting
Тогда
мое
молчание
причинит
боль.
I'll
make
you
tremble
easily
Я
легко
заставлю
тебя
дрожать.
And
do
it
while
I
sing
И
сделай
это,
пока
я
пою,
I
will
make
it
quite
impossible
я
сделаю
это
совершенно
невозможным.
For
you
to
be
at
ease
Чтобы
ты
чувствовала
себя
непринужденно
Ny
ways
are
ways
of
pleasantness
Нью
йоркские
пути
это
пути
приятности
And
all
my
paths
are
peace
И
все
мои
пути-мир.
Sick
communication
Больное
общение
She
showed
me
all
her
nightmares
Она
показала
мне
все
свои
кошмары.
Then
she
kissed
me
off
to
sleep
Потом
она
поцеловала
меня
и
отправила
спать.
I
withered
solemnly
away
Я
торжественно
увял.
For
only
her
to
keep
Только
для
нее.
My
words
they
stay
ambiguous
Мои
слова
они
остаются
двусмысленными
Impossible
to
seize
Невозможно
схватить.
Her
ways
were
ways
of
pleasantness
Ее
манеры
были
манерами
приятности.
And
all
her
paths
were
peace
И
все
ее
пути
были
мирными.
She's
just
like
Она
такая
же
...
An
aeroplane
without
reverse
Самолет
без
реверса.
She's
just
like
forbidden
fruit
without
the
curse
Она
как
запретный
плод
без
проклятия.
So
lead
me
through
this
forest
Так
веди
меня
через
этот
лес.
Filled
with
trees
shaped
like
my
mind
Заполненный
деревьями,
похожими
на
мой
разум.
And
soothe
my
guilty
conscience
И
успокоить
мою
нечистую
совесть.
For
those
I
left
behind
Для
тех,
кого
я
оставил
позади.
And
you
write
me
thousand
stories
И
ты
пишешь
мне
тысячи
историй.
That
will
put
my
mind
at
ease
Это
успокоит
меня.
And
show
me
ways
of
pleasantness
И
покажи
мне
способы
доставлять
удовольствие.
And
all
my
paths
of
peace
И
все
мои
пути
мира
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zetlitz Bertine
Attention! Feel free to leave feedback.