Lyrics and translation Bertine Zetlitz - Sickest Girl
I
went
to
see
your
brother
Я
ходил
к
твоему
брату.
Cause
he
still
prefers
my
frame
Потому
что
он
все
еще
предпочитает
мою
фигуру
And
I
kept
asking
who
she
was
И
я
продолжал
спрашивать,
кто
она
такая.
And
how
she
knew
your
name
И
как
она
узнала
твое
имя?
I
get
a
taste
of
iron
Я
чувствую
вкус
железа.
When
I
breathe
Когда
я
дышу
...
I
get
a
taste
of
iron
Я
чувствую
вкус
железа.
When
you
bleed
Когда
ты
истекаешь
кровью
Your
brother
with
the
tattooed
face
Твой
брат
с
татуированным
лицом.
He
told
me
you're
in
love
Он
сказал
мне,
что
ты
влюблена.
You
sleepwalk
and
you
say
your
grace
Ты
ходишь
во
сне
и
говоришь:
"ваша
милость!"
Like
5 times
in
a
row
Примерно
5 раз
подряд
I
get
a
taste
of
iron
when
he
speaks
Я
чувствую
привкус
железа,
когда
он
говорит.
I
get
a
taste
of
iron
and
it
leaks
Я
чувствую
вкус
железа,
и
оно
течет.
Following
the
cracks
around
my
shoulder
Следуя
за
трещинами
вокруг
моего
плеча.
Jammin
up
the
backdoors
of
my
mind
Заклиниваю
задние
двери
своего
разума
Flooding
down
the
wicked
stuff
I
told
her
Затопляя
злые
вещи,
я
сказал
ей:
I'm
the
sickest
girl
he'll
ever
find
Я
самая
больная
девушка,
которую
он
когда-либо
найдет.
He'll
ever
find
Он
когда-нибудь
найдет
...
Be
careful
as
you
turn
around
Будь
осторожен,
когда
оборачиваешься.
I'm
turning
on
my
charm
Я
включаю
свое
обаяние.
And
I've
got
you
dangling
boy
И
я
держу
тебя
в
подвешенном
состоянии,
парень.
I'll
call
it
false
alarm
Я
назову
это
ложной
тревогой.
I
get
a
taste
of
iron
when
I
sleep
Во
сне
я
ощущаю
привкус
железа.
I
get
a
taste
of
iron
when
you
weep
Я
чувствую
вкус
железа,
когда
ты
плачешь.
You
see
I
howl
beneath
the
moon
Видишь,
я
вою
под
луной.
Cold
and
sweet
and
dangerous
to
touch
Холодная,
сладкая
и
опасная
на
ощупь.
I
watch
you
when
you
kiss
Я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
целуешься.
Nothing
I
will
miss
Я
ничего
не
упущу.
A
little
bit
too
much...
Немного
чересчур...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERTINE ZETLITZ
Attention! Feel free to leave feedback.