Lyrics and translation Bertine Zetlitz - Telefon
På
jobben
kom
en
telefon,
На
работе
раздался
телефонный
звонок
Fra
en
beregnende
kujon
От
расчетливого
труса.
Som
jeg
elsket
mer
enn
noen.
Которую
я
любил
больше
всех.
Jeg
hørte
ikke
egentlig,
men
skjønte
at
det
var
forbi.
Я
не
расслышал,
но
понял,
что
все
кончено.
Familien
hadde
såpass
mye
å
si...
Sa
han.
Семья
так
много
хотела
сказать...
он
сказал.
Og
jeg
forstår,
at
han
har
full
kontroll.
И
я
понимаю,
что
он
полностью
контролирует
ситуацию.
Og
at
han
har
elsket
meg
med
forbehold.
Он
любил
меня
с
оговорками.
Jeg
spør
om
å
få
treffe
han
en
gang
til,
Я
прошу
о
встрече
с
ним.,
Han
sier
nå
må
du
være
snill,
Он
говорит,
что
теперь
ты
должен
быть
добрым,
Du
vet
jeg
gjør
som
kona
vil.
Ты
же
знаешь,
что
я
делаю
то,
что
хочет
моя
жена.
Jeg
hører
ikke
lenger
på,
Я
больше
не
слушаю,
Men
tenker
på
den
gangen
da
vi
elsket
under
himmelblå...
åhhh
Но
подумай
о
том
времени,
когда
мы
занимались
любовью
под
небесно-голубым
небом...
Og
jeg
forstår
at
det
var
hans
begjær,
И
я
понимаю,
что
это
было
его
желание,
Som
flammet
opp
en
sommer
og
som
slukkner
her.
Которое
вспыхнуло
однажды
летом
и
которое
погасло
здесь.
Du
sier
febrilsk
at
du
må
gå,
Ты
отчаянно
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Jeg
sitter
taus
du
legger
på,
Я
сижу
молча,
ты
вешаешь
трубку,
Og
alle
tanker
går
i
stå.
И
все
мысли
останавливаются.
Igår
sa
du
at
jeg
var
så
fin,
Вчера
ты
сказал,
что
я
такая
милая,
Sånn
kan
et
smil
bli
til
et
stygt
grin,
som
håner
deg,
jeg
trodde
du
var
min.
Вот
как
улыбка
может
превратиться
в
мерзкую
ухмылку,
насмехаясь
над
тобой,
я
думала,
что
ты
мой.
Og
jeg
forstår,
at
dette
kalles
svik,
И
я
понимаю,
что
это
называется
предательством,
Jeg
tenker
det
er
dumt
å
bare
ringe
slik
Я
думаю,
что
глупо
просто
так
называть
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Eggum
Attention! Feel free to leave feedback.