Lyrics and translation Bertolf - Hills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
count
on
you
when
I
mess
up
again?
Могу
ли
я
рассчитывать
на
тебя,
когда
снова
все
испорчу?
Will
you
help
a
friend
in
need
Поможешь
ли
ты
другу
в
беде?
I'll
be
there
for
you
as
long
as
I'm
around
Я
буду
рядом
с
тобой,
пока
жив,
We'll
go
underground
and
be
free
Мы
уйдем
под
землю
и
будем
свободны.
Maybe
you
don't
know
but
we
are
meant
to
be
Может
быть,
ты
не
знаешь,
но
нам
суждено
быть
вместе,
Feels
like
tumbleweeds
Мы
словно
перекати-поле,
Just
waiting
for
a
way
Просто
ждем
своего
часа.
If
only
you
would
feel
the
same
way
that
I
do
Если
бы
ты
только
чувствовала
то
же,
что
и
я,
We'd
be
rolling
to
the
hills
Мы
бы
уехали
в
холмы.
When
I
get
to
you
can
I
still
make
a
mess
Когда
я
доберусь
до
тебя,
смогу
ли
я
все
испортить,
For
the
time
I
spend
alone
За
то
время,
что
я
провел
в
одиночестве?
No
regrets
for
me
but
they
will
just
for
you
Я
не
жалею,
но
ты
будешь
жалеть,
I'll
give
up
everything
I
own
Я
откажусь
от
всего,
что
у
меня
есть.
Maybe
you
don't
know
but
we
are
meant
to
be
Может
быть,
ты
не
знаешь,
но
нам
суждено
быть
вместе,
Feels
like
tumbleweeds
Мы
словно
перекати-поле,
Just
waiting
for
a
way
Просто
ждем
своего
часа.
If
only
you
would
feel
the
same
way
that
I
do
Если
бы
ты
только
чувствовала
то
же,
что
и
я,
We'd
be
rolling
to
the
hills
Мы
бы
уехали
в
холмы.
Where
we
won't
be
bothered
Где
нас
никто
не
потревожит,
Where
we
bide
our
time
Где
мы
проведем
наше
время,
Where
we
falling
forward
(will
that
make
you
mine)
Где
мы
будем
двигаться
вперед
(станешь
ли
ты
моей?),
Where
we
falling
forward
(will
that
make
you
mine)
Где
мы
будем
двигаться
вперед
(станешь
ли
ты
моей?).
If
only
you
would
feel
the
same
way
that
I
do
Если
бы
ты
только
чувствовала
то
же,
что
и
я,
We'd
be
rolling
to
the
hills
Мы
бы
уехали
в
холмы.
Where
we
won't
be
bothered
Где
нас
никто
не
потревожит,
Where
we
bide
our
time
Где
мы
проведем
наше
время,
We'll
be
falling
forward
Мы
будем
двигаться
вперед,
When
I
make
you
mine
Когда
ты
станешь
моей.
Where
we
won't
be
bothered
(the
hill)
Где
нас
никто
не
потревожит
(холм),
Where
we
bide
our
time
(the
hill)
Где
мы
проведем
наше
время
(холм),
We'll
be
falling
forward
(the
hill)
Мы
будем
двигаться
вперед
(холм),
When
I
make
you
mine
(the
hill)
Когда
ты
станешь
моей
(холм).
Where
we
won't
be
bothered
Где
нас
никто
не
потревожит,
Where
we
bide
our
time
Где
мы
проведем
наше
время,
We'll
be
falling
forward
Мы
будем
двигаться
вперед,
When
I
make
you
mine
Когда
ты
станешь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jelle Paulusma, Bertolf Lentink
Attention! Feel free to leave feedback.