Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
spell
I'm
under
Ich
weiß
nicht,
unter
welchem
Zauber
ich
stehe
Don't
know
what's
gotten
into
me
Weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist
Lightening
struck
but
there's
no
thunder
Der
Blitz
hat
eingeschlagen,
aber
es
donnert
nicht
I
wonder
when
it's
going
to
be
Ich
frage
mich,
wann
es
soweit
sein
wird
Well
I
know
I
shouldn't
do
this
Nun,
ich
weiß,
ich
sollte
das
nicht
tun
But
I
don't
feel
I
have
a
choice
Aber
ich
habe
nicht
das
Gefühl,
eine
Wahl
zu
haben
I
don't
seem
to
listen
to
me
Ich
scheine
nicht
auf
mich
zu
hören
Even
if
I
raise
my
voice
Auch
wenn
ich
meine
Stimme
erhebe
I
tried
to
tell
myself:
Please
do
be
careful
Ich
versuchte,
mir
zu
sagen:
Bitte
sei
vorsichtig
Try
to
stop
before
your
heart
breaks
Versuche
aufzuhören,
bevor
dein
Herz
bricht
Cause
it
makes
no
sense
at
all
Denn
es
macht
überhaupt
keinen
Sinn
Will
only
cause
me
pain
Wird
mir
nur
Schmerz
bereiten
No,
I
really
shouldn't
fall
in
love
with
Patty
Lane
Nein,
ich
sollte
mich
wirklich
nicht
in
Patty
Lane
verlieben
Oooh,
oooh,
oooh
Oooh,
oooh,
oooh
I
tried
to
tell
myself:
Please
do
be
careful
Ich
versuchte,
mir
zu
sagen:
Bitte
sei
vorsichtig
Try
to
stop
before
your
heart
breaks
Versuche
aufzuhören,
bevor
dein
Herz
bricht
Cause
it
makes
no
sense
at
all
Denn
es
macht
überhaupt
keinen
Sinn
Will
only
cause
me
pain
Wird
mir
nur
Schmerz
bereiten
No,
I
really
shouldn't
fall
in
love
with
Patty
Lane
Nein,
ich
sollte
mich
wirklich
nicht
in
Patty
Lane
verlieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertolf Lentink
Attention! Feel free to leave feedback.