Lyrics and translation Bertrand Belin - Glissé redressé
J'ai
glissé
Я
поскользнулся
Madame,
monsieur,
j'ai
glissé
Мадам,
сэр,
я
поскользнулся
On
annonce
un
été
Мы
объявляем
лето
De
Canadaires
От
Канадцев
De
ciels
embrasés
Из
пылающих
небес
De
Canadaires
От
Канадцев
J'ai
glissé
Я
поскользнулся
Madame,
monsieur,
j'ai
glissé
Мадам,
сэр,
я
поскользнулся
Dans
la
diagonale
sioux
По
диагонали
сиу
Dans
la
boue,
dans
la
lune
dieu
des
hiboux
В
грязи,
на
Луне
Бог
сов
Dans
la
rose
blanche
de
Corfou
В
Белой
розе
Корфу
Dans
la
tombre
Marine
de
Borgo
В
морском
тумбе
Борго
J'ai
glissé
dans
la
musique
tasse
des
saoul
Я
проскользнул
в
музыкальную
кружку
пьяных
Dans
un
trou,
dans
un
pente
chaude
qu'importe
où
В
норе,
на
горячем
склоне,
где
угодно
Dans
le
ramdam
d'une
tour
В
рамдаме
башни
Dans
la
gueule
d'un
ange,
d'un
loup
В
пасти
Ангела,
волка
J'ai
glissé
dans
la
fraicheur
de
l'aube
à
mon
cou
Я
скользнул
в
рассветную
прохладу
к
своей
шее
Bout
à
bout,
bout
à
bout,
bout
à
bout
Попка
в
попку,
попка
в
попку,
попка
в
попку
J'ai
glissé
Я
поскользнулся
Je
n'ai
plus
de
paix,
de
paix,
de
pays
У
меня
больше
нет
мира,
покоя,
страны
Me
donner
du
pain
en
fer
doux
Дай
мне
хлеба
из
мягкого
железа
Je
me
suis
redressé
Я
выпрямился
Dans
la
tombe
Marine
de
Borgo
В
морской
гробнице
Борго
Dans
la
rose
blanche
de
Corfou
В
Белой
розе
Корфу
Fin
du
sable,
fin
des
tessons
Конец
песку,
конец
черепкам
Fin
de
ma
faim
d'animal
Конец
моему
животному
голоду
Fin
de
maudire
les
saisons
Конец
проклинать
времена
года
Je
me
suis
redressé
Я
выпрямился
On
annonce
un
été
Мы
объявляем
лето
De
Canadaires
От
Канадцев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertrand Belin, Thibault Frisoni
Attention! Feel free to leave feedback.