Lyrics and translation Bertrand Belin - Lentement (feat. Barbara Carlotti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lentement (feat. Barbara Carlotti)
Медленно (с участием Барбары Карлотти)
Clanche,
coup,
couteau,
bijoux
Щеколда,
удар,
нож,
драгоценности
Bouteille,
saoul,
bibelot
de
Lourdes
Бутылка,
пьян,
безделушка
из
Лурда
Marée
haute,
arithmétique
Прилив,
арифметика
Noël,
Père
Noël
Рождество,
Дед
Мороз
Tabac,
obus
Табак,
снаряд
Un
passant
qui
pue
Прохожий,
от
которого
разит
Cette
fois
derrière
le
stade
où
tu
as
fait
ta
danse
d'indien
pour
lui
В
этот
раз
за
стадионом,
где
ты
танцевала
свой
танец
индейца
для
него
Pour
qu'il
pleuve
sur
lui
Чтобы
дождь
пролился
на
него
Notre-Dame
en
feu
qui
rougeoie
dans
la
nuit,
la
vache
Собор
Парижской
Богоматери
в
огне,
пылающий
в
ночи,
корова
Le
poing
d'un
mec
saoul
écrasé
sur
une
bouche
Кулак
пьяного
мужика,
впечатанный
в
чьи-то
губы
Carton,
citron,
étron,
pinçon
Картон,
лимон,
дерьмо,
зяблик
Coton,
dindon,
houblon,
gazon
Хлопок,
индюк,
хмель,
газон
Avion,
majesté,
vitesse
du
son
Самолет,
величество,
скорость
звука
Cette
fois
derrière
le
stade
où
tu
as
fait
ta
danse
d'indien
pour
lui
В
этот
раз
за
стадионом,
где
ты
танцевала
свой
танец
индейца
для
него
Pour
qu'il
pleuve
sur
lui
Чтобы
дождь
пролился
на
него
Tout
s'efface
lentement
Всё
стирается
медленно
Tout
lentement
Совсем
медленно
Tout
finit
comme
un
os
Всё
кончается
как
кость
Blanc
comme
un
os
Белая
как
кость
Le
temps
est
si
doux
Время
так
безмятежно
Grêle,
toit,
bruit,
Barbara
Град,
крыша,
шум,
Барбара
La
foutue
manie
qu'il
a
de
traîner
son
passé
dark
Эта
проклятая
манера
таскать
за
собой
свое
темное
прошлое
Que
de
filles
campant
dans
les
jardins
de
l'Elysée,
moi
Столько
девчонок
разбивают
лагерь
в
садах
Елисейского
дворца,
а
я
Dégustant
mon
sorbet
cassis
devant
la
télé
Наслаждаюсь
своим
сорбетом
из
черной
смородины
перед
телевизором
Nu,
clope,
rideau,
paradis
Обнаженный,
сигарета,
занавес,
рай
Cette
fois
derrière
le
stade
où
tu
as
fait
ta
danse
d'indien
pour
lui
В
этот
раз
за
стадионом,
где
ты
танцевала
свой
танец
индейца
для
него
Ça
cueillait
des
mains
Собирали
руками
Le
sexe
pointu
du
chien
des
voisins
qui
nous
faisait
machin
Острый
член
соседской
собаки,
который
делал
нам
всякое
L'arrivée
magique
des
kiwis
Волшебное
появление
киви
Le
mariage
inattendu
de
Romola
de
Pulszky
Неожиданный
брак
Ромолы
де
Пульски
Avec
Nijinsky
С
Нижинским
Le
journal
local,
le
journal
familial
Местная
газета,
семейная
газета
Le
savon
doux
Мягкое
мыло
Tous
tes
commentaires,
les
larmes
sur
la
terre
qui
tourne
Все
твои
комментарии,
слезы
на
вращающейся
земле
Entre,
t'as
fait
tout
Входи,
ты
всё
сделала
Tout
s'efface
lentement
Всё
стирается
медленно
Tout
lentement
Совсем
медленно
Tout
finit
comme
un
os
Всё
кончается
как
кость
Blanc
comme
un
os
Белая
как
кость
Tout
s'efface
lentement
Всё
стирается
медленно
Tout
lentement
Совсем
медленно
Donne-moi
ta
main
Дай
мне
свою
руку
Allons,
descendons
sentir
ce
jasmin
Пойдем,
спустимся
вниз,
вдохнем
аромат
этого
жасмина
En
bas
des
marches
Внизу
у
ступенек
Le
temps
est
si
doux
Время
так
безмятежно
Tout
s'efface
lentement
Всё
стирается
медленно
Tout
lentement
Совсем
медленно
Tout
finit
comme
un
os
Всё
кончается
как
кость
Blanc
comme
un
os
Белая
как
кость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertrand Belin
Attention! Feel free to leave feedback.