Bertrand Belin - Ne sois plus mon frère - translation of the lyrics into German

Ne sois plus mon frère - Bertrand Belintranslation in German




Ne sois plus mon frère
Sei nicht mehr mein Bruder
Si tu t'en vas, ne sois plus mon frère
Wenn du gehst, sei nicht mehr mein Bruder
Si tu t'en vas, ne sois plus mon frère
Wenn du gehst, sei nicht mehr mein Bruder
Si tu t'en vas comme ça
Wenn du so gehst
Je vais me taire
Werde ich schweigen
Et je serais muet, muet le matin
Und ich werde stumm sein, stumm am Morgen
T'avoir eu si près
Dich so nah gehabt zu haben
Te savoir si loin
Dich so fern zu wissen
Et muet dans le soir
Und stumm am Abend
Comme tout alentour
Wie alles ringsum
Je n'ai pas fait cette maison pour rire
Ich habe dieses Haus nicht zum Spaß gebaut
Je ne l'ai pas faite pour rire dans le froid
Ich habe es nicht gebaut, um in der Kälte zu lachen
Si tu t'en vas comme ça
Wenn du so gehst
Je la mets à terre
Reiße ich es nieder
Ils veulent la guerre, ils veulent tes bras
Sie wollen Krieg, sie wollen deine Arme
Ils veulent la guerre, ils veulent ton bras
Sie wollen Krieg, sie wollen deinen Arm
Toi, tu leur donneras
Du wirst es ihnen geben
Tu feras ton fier
Du wirst den Stolzen spielen
Si tu t'en vas, ne sois plus mon frère
Wenn du gehst, sei nicht mehr mein Bruder
Reste ici et je te maudis
Bleib hier und ich verfluche dich
Voilà ce qui me tue, me tue
Das ist es, was mich umbringt, umbringt
Me tue
Umbringt





Writer(s): Bertrand Belin


Attention! Feel free to leave feedback.