Bertrand Belin - Nuits bleues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bertrand Belin - Nuits bleues




Nuits bleues
Синие ночи
Elle est partie, c'est rien de le dire
Ты ушла, и это не просто слова,
Pas sur un coup de tête
Не сгоряча,
Elle est partie, c'est rien de le dire
Ты ушла, и это не просто слова,
Pas sur un coup de tête, sur un coup de tête
Не сгоряча, сгоряча.
Elle fait les cent pas
Ты мечешься туда-сюда,
Qu'est-ce que ça veut dire?
Что бы это значило?
Ouvre la fenêtre
Открой окно,
Le ciel est noir d'oiseaux
Небо черное от птиц.
Ouste chica
Прочь, красотка,
Ouste chica
Прочь, красотка.
La vérité nue
Голая правда,
La vie est crue
Жизнь жестока,
Les nuits bleues
Синие ночи,
Le bruit et la fureur
Шум и ярость,
Le ciel, le ciel a changé
Небо, небо изменилось,
Il a changé de place
Оно сменило место.
Ouste chica
Прочь, красотка,
Ouste chica
Прочь, красотка,
Un vague à l'âme
Душа не на месте,
Ouste chica
Прочь, красотка,
Un vague à l'âme
Душа не на месте.
Le ciel, le ciel a changé
Небо, небо изменилось,
Il a changé enfin de place
Оно наконец-то сменило место,
Un vague à l'âme
Душа не на месте,
Ouste chica
Прочь, красотка,
Un vague à l'âme
Душа не на месте,
Ouste chica
Прочь, красотка,
Ouste chica
Прочь, красотка.





Writer(s): Bertrand Belin


Attention! Feel free to leave feedback.