Lyrics and translation Bertrand Belin - Vertige Horizontal
Vertige Horizontal
Головокружение по горизонтали
Dehors
est
fait
tout
de
blanc
За
окном
все
белым-бело,
Est
fait
tout
de
froid
За
окном
все
сковано
холодом.
Silence
par
ici
Тишина
здесь,
Quelques
pas
par
là
Несколько
шагов
там.
Pas
une
bête
pas
un
souffle
de
vent
Ни
зверя,
ни
дуновения
ветерка,
Qui
saluerait
le
passant
Чтобы
поприветствовать
прохожего,
Qui
saluerait
le
passant
Чтобы
поприветствовать
прохожего.
Je
suis
devenu
la
risée
Я
стал
посмешищем
Des
habitants
Для
местных
жителей.
Par
deux
fois
je
fus
Дважды
я
был
Enterré
vivant
Похоронен
заживо
Sous
des
mètres
de
honte
Под
тоннами
стыда.
Pour
m'arracher
à
ce
sort
Не
вытащил
меня
из
этой
передряги,
Pour
m'arracher
à
ce
sort
Не
вытащил
меня
из
этой
передряги.
Puis
le
temps
fit
ce
que
le
temps
fait
toujours
Потом
время
сделало
то,
что
время
всегда
делает,
Il
dressa
le
passé
dans
le
contre-jour
Оно
выставило
прошлое
в
контровом
свете.
Et
souvent
ça
revient
И
часто
это
возвращается,
Ça
me
revient
Это
возвращается
ко
мне.
L'étang
la
fille
et
le
bain
Пруд,
девушка
и
купание,
L'étang
la
fille
et
le
bain
Пруд,
девушка
и
купание.
Je
n'ai
pas
pu
attraper
sa
main
Я
не
смог
поймать
ее
руку.
Là
je
suis
l'animal
au
vertige
horizontal
Вот
он
я
- животное
с
головокружением
по
горизонтали.
Seul
je
peux
vivre
les
vieux
ne
vivent
pas
mal
Только
в
одиночестве
можно
жить,
старики
живут
неплохо.
Mais
la
mémoire
ne
tue
jamais
son
cheval
Но
память
никогда
не
убивает
своего
коня.
Et
souvent
ça
revient
И
часто
это
возвращается,
Ça
me
revient
Это
возвращается
ко
мне.
L'étang
la
fille
et
le
bain
Пруд,
девушка
и
купание,
L'étang
la
fille
et
le
bain
Пруд,
девушка
и
купание.
Je
n'ai
pas
pu
attraper
sa
main
Я
не
смог
поймать
ее
руку.
Là
je
suis
l'animal
au
vertige
horizontal
Вот
он
я
- животное
с
головокружением
по
горизонтали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertrand Belin
Attention! Feel free to leave feedback.