Bertrand Betsch - Pas de bras, pas de chocolat (Version disco) - translation of the lyrics into German




Pas de bras, pas de chocolat (Version disco)
Keine Arme, keine Schokolade (Disco-Version)
Hi de ho, baby, so long
Hi de ho, Baby, so lange
(She don't love me no more)
(Sie liebt mich nicht mehr)
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
This is the way the song goes
So geht das Lied
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
That's what she said to me
Das ist, was sie zu mir sagte
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
This is the way my love goes
So geht meine Liebe
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
She wasn't meant for me
Sie war nicht für mich bestimmt
One night while sitting all alone
Eines Nachts, als ich ganz allein saß
I heard a ringing on the phone
Hörte ich ein Klingeln am Telefon
So sweet and gentle as she could be
So süß und sanft wie sie nur sein konnte
These are the words that she said to me
Das sind die Worte, die sie zu mir sagte
She said, "Baby, I'm sorry
Sie sagte: "Baby, es tut mir leid
Darlin', I'm leavin'
Schatz, ich gehe
Sugar, I can't take it
Liebling, ich kann es nicht mehr ertragen
Sweet heart, it's all over", I say
Süße, es ist alles vorbei", sage ich
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
This is the way the song goes
So geht das Lied
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
That's what she said to me
Das ist, was sie zu mir sagte
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
Hmm, what a surprise
Hmm, was für eine Überraschung
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
It just about blew my mind
Es hat mich fast umgehauen
Now that I'm sitting all alone
Jetzt, wo ich ganz allein sitze
Can't shake this feeling even though she's gone
Kann dieses Gefühl nicht abschütteln, obwohl sie weg ist
They say that memories fade in time
Sie sagen, dass Erinnerungen mit der Zeit verblassen
The words she said to me still linger in my mind
Die Worte, die sie zu mir sagte, klingen immer noch in meinem Kopf nach
She said, "Baby, I'm sorry
Sie sagte: "Baby, es tut mir leid
Darlin', I'm leaving
Schatz, ich gehe
Sugar, I can't take it
Liebling, ich kann es nicht mehr ertragen
Sweet heart, it's all over", I say
Süße, es ist alles vorbei", sage ich
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
This is the way the song goes
So geht das Lied
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
That's what she said to me
Das ist, was sie zu mir sagte
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
This is the way my love goes
So geht meine Liebe
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
She wasn't meant for me
Sie war nicht für mich bestimmt
'Cause I've got my life to live, oh yeah
Denn ich habe mein Leben zu leben, oh ja
(I got my life to live)
(Ich habe mein Leben zu leben)
I got so much to give
Ich habe so viel zu geben
(So much to give)
(So viel zu geben)
Not gonna let this thing take me
Ich werde nicht zulassen, dass mich das hier mitnimmt
(I gotta keep on movin')
(Ich muss mich weiterbewegen)
I gotta keep movin' and groovin'
Ich muss mich weiterbewegen und grooven
So I can get back in the groove, groove, groove, groove, yeah
Damit ich wieder in den Groove, Groove, Groove, Groove komme, ja
(She don't love me no more)
(Sie liebt mich nicht mehr)
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
This is the way the song goes
So geht das Lied
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
That's what she said to me
Das ist, was sie zu mir sagte
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
This is the way my love goes
So geht meine Liebe
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
She wasn't meant for me
Sie war nicht für mich bestimmt
(She don't love me no more)
(Sie liebt mich nicht mehr)
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
She's gone
Sie ist weg
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
She's out of my life
Sie ist aus meinem Leben
(She don't love me no more)
(Sie liebt mich nicht mehr)
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
She's gone
Sie ist weg
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
So long, baby
Auf Wiedersehen, Baby
(She don't love me more)
(Sie liebt mich nicht mehr)
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
Why you wanna do that to me?
Warum willst du mir das antun?
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
You hurt me so bad
Du hast mich so sehr verletzt
(She don't love me no more)
(Sie liebt mich nicht mehr)
(Hi de hi, hi de ho)
(Hi de hi, hi de ho)
Why you wanna do that to me?
Warum willst du mir das antun?





Writer(s): Bertrand Betsch


Attention! Feel free to leave feedback.