Bertrand Burgalat - Le zéphyr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bertrand Burgalat - Le zéphyr




Le zéphyr
Лёгкий ветерок
Un jour nous prendrons
Однажды мы сядем
Des trains qui partent
На уходящие поезда
Nos wagons quittant le sol
Наши вагоны, оторвавшись от земли
Rejetteront les poussières
Сбросят с себя пыль
Roses et puis éternelles
Розовую и вечную
Parfaitement acides
Идеально едкую
Une poussière de mort
Пыль смерти
Clignotante et légère
Мерцающую и легкую
Des véhicules autour
Вокруг будут машины
Il y aura des familles
Будут семьи
Bouillonnantes et tristes
Бурлящие и грустные
Comme des volcans amers
Как горькие вулканы
Il y aura des amis
Будут друзья
Restés sur le rivage
Оставшиеся на берегу
Ils iront dans le ciel
Они будут искать в небе
Chercher d'autres visages
Другие лица
Pour le moment, nous marchons dans le vent
А пока мы идем по ветру
Un vent fou et chaud
Безумному и жаркому ветру
Qui chuchote des choses
Который шепчет что-то
Suis le courant des fuites en avant
Следуй за потоком ускользающих удовольствий
Des sourds plaisirs
Глухих наслаждений
Sous le zéphyr
Под зефиром
Sous le désir
Под желанием
Je veux palper ta peau
Я хочу коснуться твоей кожи
Tout coule à mes côtés, tout coule
Все течет рядом со мной, все течет
Son grain fou et chaud
Ее безумная и горячая фактура
Chuchote des choses
Шепчет что-то
La mer n'existe plus
Моря больше нет
Le vent ne souffle plus
Ветер больше не дует
Il bave, il s'aligne
Он расплывается, он выравнивается
Sur nos sens fous et chauds,
По нашим безумным и горячим чувствам
Il fond et murmure
Он тает и бормочет
Et juste avant les temps obscurs
И прямо перед темными временами
Le zéphyr chuchote des choses au désir
Зефир шепчет что-то желанию
Ah ah aah ah ah ah ah ah ah
А а а а а а а а а а
Le zéphyr
Зефир
Un jour nous prendrons
Однажды мы сядем
Des trains qui partent
На уходящие поезда





Writer(s): Bertrand Burgalat, Blandine Rinkel


Attention! Feel free to leave feedback.