Bertrand Cantat - Amie nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bertrand Cantat - Amie nuit




Amie nuit
Подруга ночь
Pour des coeurs arrachés sur des lances sanguines
Ради сердец, пронзенных кровавыми копьями
Et des fleurs déhanchées aux nerfs de guillotines
И цветов, изломанных лезвиями гильотин
Des yeux fixant l'abysme à travers des brasiers
Глаз, взирающих в бездну сквозь пламя пожаров
Et des ruines sublimes étendues à nos pieds
И возвышенных руин, распростертых у наших ног
Les sirènes du port de la mélancolie
Сирены порта меланхолии
Amie nuit
Подруга ночь
Le temps coule ici
Время течет здесь
Comme l'eau de pluie
Как дождевая вода
Amie nuit
Подруга ночь
Le velours abrasif, le soupir des lions
Шершавый бархат, вздохи львов
Les silence adhésif sur nos bouches à questions
Липкая тишина на наших вопрошающих устах
Crépuscule à la sauce aboie un soleil rouge
Сумерки в алом соусе лают на красное солнце
La robe de la grande ourse va finir andalouse
Платье Большой Медведицы станет андалузским
Et le cœur puiser, t'aimer à la folie
И сердце будет черпать, любить тебя до безумия
Amie nuit
Подруга ночь
Le temps coule ici
Время течет здесь
Comme l'eau de pluie
Как дождевая вода
Amie nuit
Подруга ночь
Tout s'en va
Все уходит
Ô les carambolages, ô les calendriers
О, столкновения, о, календари
Et les flèches volages, ô les scaphandriers
И летящие стрелы, о, водолазы
On vouvoie les sommets, on tutoie les abysses
Мы на «вы» с вершинами, на «ты» с безднами
Dans l'ombre on ne voit pas que les photos jaunissent
В тени не видно, как желтеют фотографии
Et le monde commence à partir d'aujourd'hui
И мир начинается с сегодняшнего дня
Amie nuit
Подруга ночь
Le temps coule ici (tout s'en va)
Время течет здесь (все уходит)
Comme l'eau de pluie
Как дождевая вода





Writer(s): Bertrand Cantat, Bruno Green


Attention! Feel free to leave feedback.