Lyrics and translation Bertrand Cantat - Aujourd'hui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entendez-vous
sortir
du
marigot
Слышишь
ли
ты,
как
из
болота
Des
palais
de
la
com
Из
дворцов
пиара
Du
cœur
du
maelstrom
Из
сердца
водоворота
Un
son
glauque
Раздается
мрачный
звук?
Seringue
hypodermique
Шприц
подкожный,
Au
poison
soporifique
С
усыпляющим
ядом,
Dans
un
sourire
de
pacotille
С
дешевенькой
улыбкой,
D'la
verroterie
d'famille,
on
s'en
fout
Семейная
бижутерия,
плевать
Aujourd'hui
j'ai
l'âme
au
firmament
et
Сегодня
моя
душа
в
небесах,
и
J'ai
le
cœur
adolescent
Сердце
мое
юное
Alors
on
est
pas
obligés
Так
что
мы
не
обязаны
D'avaler
leurs
histoires,
leurs
sornettes
Глотать
их
истории,
их
глупости
Leur
story-telling,
leurs
bobards
Их
сторителлинг,
их
вранье
De
leur
acheter
leurs
savonettes
Покупать
у
них
их
мыло
Mais
ne
vous
rendez
jamais
Но
никогда
не
сдавайтесь
Dans
la
série
des
baltringues
В
череде
неудачников
On
a
un
choix
de
dingue
У
нас
есть
безумный
выбор
Au
jeu
des
7 familles
В
игре
"7
семей"
Je
vais
p'tet
d'
mander
la
fille
Я,
пожалуй,
вызову
девушку
Alors
on
célèbre
du
lisse
Так
что
мы
прославляем
гладкость
Du
faux-neuf,
du
narcisse
Подделку,
нарцисса
Vaut
mieux
entendre
ça
que
d'être
sourd
Лучше
слышать
это,
чем
быть
глухим
Hurlent
les
sirènes
d'Ulysse
Кричат
сирены
Улисса
Aujourd'hui
j'ai
l'âme
au
firmament
Сегодня
моя
душа
в
небесах
Et
j'ai
le
feu
des
dissidents
И
во
мне
горит
огонь
диссидентов
Alors
ok
pourquoi
pas
Так
что
ладно,
почему
бы
и
нет
Viser
haut
tirer
droit
Целиться
высоко,
стрелять
прямо
Et
se
rejoindre
en
bas
И
встретиться
внизу
La
rue
est
une
source
Улица
- это
источник
Elle
est
pleine
de
ressources
Она
полна
ресурсов
Mais
ne
vous
rendez
jamais
Но
никогда
не
сдавайтесь
C'est
pas
toujours
facile
Это
не
всегда
легко
Podemos
est
tombé
sur
un
os
"Podemos"
наткнулся
на
препятствие
Syriza
ne
peut
pas
"Syriza"
не
может
Et
la
France
est
soumise,
ou
pas?
А
Франция
покорилась,
или
нет?
Et
les
Indignados
de
partout
И
"Indignados"
повсюду
Se
heurtent
à
leurs
limites
Сталкиваются
со
своими
пределами
ça
partait
dans
tous
les
sens
Все
шло
вразнос
à
"Occupy
Wall
Street"
В
"Occupy
Wall
Street"
Aujourd'hui
j'ai
l'âme
au
firmament
Сегодня
моя
душа
в
небесах
La
nuit
debout
en
suspens
"Ночь
на
ногах"
в
подвешенном
состоянии
Des
représentants
de
chaque
minorité
Представители
каждого
меньшинства
Des
micro-mouvements
Микродвижения
Des
Noirs,
des
blancs,
ça
suffit
pas
Черные,
белые,
этого
недостаточно
Faut
de
l'unité,
du
transcendant
Нужно
единство,
нечто
трансцендентное
Donnez-vous
rendez-vous
Встречайтесь
Ne
capitulez
jamais
Никогда
не
сдавайтесь
Mais
ne
vous
rendez
jamais
Но
никогда
не
сдавайтесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertrand Cantat
Attention! Feel free to leave feedback.