Lyrics and translation Bertín Osborne - Amor prohibido
Amor prohibido
Запретная любовь
El
amor
es
un
sentimiento
Любовь
— это
чувство,
Que
no
sabe
de
tiempo
ni
edad.
Которое
не
знает
ни
времени,
ни
возраста.
Una
vez
que
llega
a
tu
corazon,
Однажды
поселившись
в
твоем
сердце,
Ahí
para
siempre
se
queda.
Она
остается
там
навсегда.
Me
dicen
que
no
me
convienes,
Мне
говорят,
что
ты
мне
не
подходишь,
Que
eres
mayor
para
mí
y
Что
ты
старше
меня,
и
Esque
no
entienden
que
me
quieres
asi
como
te
quiero
a
ti.
Они
просто
не
понимают,
что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Por
qué
tengo
que
ser
menor
Почему
я
должен
быть
младше
Y
enamorarme
de
alguien
mayor
dificil
de
entender
al
corazon
И
влюбляться
в
кого-то
старше,
трудно
сердцу
понять,
Va
mucho
mas
alla
de
la
razon.
Оно
выходит
далеко
за
пределы
разума.
Es
muy
dificil
ser
menor
y
enamorarme
de
alguien
mayor
dificil
entender
al
corazon
Так
сложно
быть
младше
и
влюбляться
в
кого-то
старше,
трудно
сердцу
понять,
Va
mucho
mas
allá.
Оно
выходит
далеко
за
пределы.
Recuerdo
cuando
te
conoci
por
primera
vez
te
vi,
Помню,
как
увидел
тебя
впервые,
Dijiste
hola
y
con
una
sonrisa
respondi.
Ты
сказала
"привет",
и
я
ответил
с
улыбкой.
Nunca
mas
pude
olvidar
Я
никогда
не
мог
забыть
Tu
manera
de
mirar
Твой
взгляд,
Y
alli
fue
cuando
supe
que
me
iba
a
enamorar
de
ti
y
Именно
тогда
я
понял,
что
влюблюсь
в
тебя,
и
Aunque
se
que
nadie
este
de
acuerdo,
que
puedo
hacer
si
asi
te
quiero
yo.
Хотя
я
знаю,
что
никто
не
согласен,
что
я
могу
поделать,
если
я
люблю
тебя
такой.
Un
poco
mayor
y
aun
asi
perfecto,
tu
tienes
la
medida
de
mi
corazon.
Немного
старше,
и
все
же
совершенная,
ты
— та,
кто
покорила
мое
сердце.
Por
qué
tengo
que
ser
menor
y
enamorarme
de
alguien
mayor,
dificil
entender
al
corazon
Почему
я
должен
быть
младше
и
влюбляться
в
кого-то
старше,
трудно
сердцу
понять,
Va
mucho
mas
alla
de
la
razon.
Оно
выходит
далеко
за
пределы
разума.
Es
muy
dificil
ser
menor
Так
сложно
быть
младше
Y
enamorarme
de
alguien
mayor,
dificil
entender
al
corazon
va
mucho
mas
alla.
И
влюбляться
в
кого-то
старше,
трудно
сердцу
понять,
оно
выходит
далеко
за
пределы.
Y
aqui
estoy
pensando
en
ti
baby
boy
tu
cariño
se
sigue
a
donde
quiera
que
voy
y
aunque
tu
tienes
18
y
yo
tengo
16
tu
amor
me
complementa
y
sin
ti
ya
nada
soy
no
quieren
que
te
quiera
no
comprenden
nuestro
amor
dicen
que
no
esta
bien
que
me
enamore
de
un
mayor
la
edad
en
una
joya
no
afecta
su
valor
yo
se
que
tu
me
quieres
aunque
yo
sea
menor.
И
вот
я
думаю
о
тебе,
малышка,
твоя
любовь
следует
за
мной
повсюду,
и
хотя
тебе
18,
а
мне
16,
твоя
любовь
дополняет
меня,
и
без
тебя
я
ничто.
Они
не
хотят,
чтобы
я
любил
тебя,
они
не
понимают
нашу
любовь,
говорят,
что
это
неправильно,
что
я
влюбился
в
старшую.
Возраст
— это
всего
лишь
цифра,
она
не
влияет
на
твою
ценность.
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
даже
если
я
младше.
Por
qué
tengo
que
ser
menor
y
enamorarme
de
alguien
mayor
Почему
я
должен
быть
младше
и
влюбляться
в
кого-то
старше,
Dificil
entender
al
corazon
va
mucho
mas
alla
de
la
razon
Трудно
сердцу
понять,
оно
выходит
далеко
за
пределы
разума.
Es
muy
dificil
ser
menor
Так
сложно
быть
младше
Y
enamorarme
de
alguien
mayor
И
влюбляться
в
кого-то
старше,
Dificil
entender
al
corazon
Трудно
сердцу
понять,
Va
mucho
mas
alla.
Оно
выходит
далеко
за
пределы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Luisa Fatello A/k/a Divaona
Attention! Feel free to leave feedback.