Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos
de
ternura,
Küsse
der
Zärtlichkeit,
Besos
de
niñez,
Küsse
der
Kindheit,
Besos
con
sabor
a
la
primera
vez.
Küsse
mit
dem
Geschmack
des
ersten
Mals.
Besos
castos,
Keusche
Küsse,
Besos
falsos,
Falsche
Küsse,
Besos
sin
por
qué
Küsse
ohne
Grund
Pero
coincidentes
al
anochecer.
Aber
zufällig
bei
Einbruch
der
Dunkelheit.
Besos
de
promesas,
Küsse
voller
Versprechen,
Besos
llenos
de
tristeza,
Küsse
voller
Traurigkeit,
Besos
que
se
besan
sin
querer,
Küsse,
die
man
gibt,
ohne
es
zu
wollen,
Besos
de
Judas,
Judasküsse,
Besos
con
dudas
Küsse
voller
Zweifel
Pero
que
terminan
sonriéndote.
Aber
die
dir
am
Ende
ein
Lächeln
schenken.
Besos
que
adornan
los
parques
Küsse,
die
die
Parks
schmücken
Con
tantos
romances
de
amor,
Mit
so
vielen
Liebesromanzen,
Besos
alegres,
sinceros,
Fröhliche,
ehrliche
Küsse,
Intensos
y
sin
condición.
Intensiv
und
bedingungslos.
Pero
no
te
inquietes,
mi
vida,
Aber
sorge
dich
nicht,
mein
Leben,
Que
como
tus
besos
no
hay
dos
Denn
wie
deine
Küsse
gibt
es
keine
zweiten
Porque
el
mejor
beso
es,
cariño,
Denn
der
beste
Kuss
ist,
Liebling,
Cuando
nos
besamos
tú
y
yo.
Wenn
wir
uns
küssen,
du
und
ich.
Besos
de
madre
y
besos
de
casado,
Mutterküsse
und
Küsse
von
Verheirateten,
Besos
que
nos
dan
mientras
nos
dan
la
mano,
Küsse,
die
man
uns
gibt,
während
man
uns
die
Hand
reicht,
Besos
cortos,
besos
largos,
besos
que
una
vez
Kurze
Küsse,
lange
Küsse,
Küsse,
die
einst
Fueron
a
tu
cuerpo
al
amanecer.
Bei
Tagesanbruch
auf
deinem
Körper
waren.
Besos
juguetones,
besos
de
ascensor,
Verspielte
Küsse,
Aufzugsküsse,
Besos
que
nos
sirven
pa
pedir
perdón,
Küsse,
die
uns
dienen,
um
Verzeihung
zu
bitten,
Besos
robados,
Gestohlene
Küsse,
Besos
calcados
Abgepauste
Küsse
A
esos
otros
besos
de
televisión.
Jenen
anderen
Küssen
aus
dem
Fernsehen.
Besos
que
adornan
los
parques
Küsse,
die
die
Parks
schmücken
Con
tantos
romances
de
amor,
Mit
so
vielen
Liebesromanzen,
Besos
alegres,
sinceros,
Fröhliche,
ehrliche
Küsse,
Intensos
y
sin
condición.
Intensiv
und
bedingungslos.
Pero
no
te
inquietes,
mi
vida,
Aber
sorge
dich
nicht,
mein
Leben,
Que
como
tus
besos
no
hay
dos
Denn
wie
deine
Küsse
gibt
es
keine
zweiten
Porque
el
mejor
beso
es,
cariño,
Denn
der
beste
Kuss
ist,
Liebling,
Cuando
nos
besamos
tú
y
yo.
Wenn
wir
uns
küssen,
du
und
ich.
Y
nos
damos
besos
con
calma,
Und
wir
geben
uns
Küsse
mit
Ruhe,
Besos
con
el
alma,
Küsse
mit
der
Seele,
Besos
de
añorar
estar
besándonos,
Küsse
der
Sehnsucht,
uns
zu
küssen,
Besos
con
los
ojos,
Küsse
mit
den
Augen,
Besos
color
rojo,
Rote
Küsse,
Besos
de
una
noche
de
pasión.
Küsse
einer
Nacht
der
Leidenschaft.
Besos
afines,
Verwandte
Küsse,
Besos
febriles,
Fieberhafte
Küsse,
Besos
debutantes
del
amor,
Debütanten-Küsse
der
Liebe,
Besos
flirteantes,
Flirtende
Küsse,
Besos
amantes
Liebenden-Küsse
Y
otros
que
se
cuelan
con
sabor
a
ron.
Und
andere,
die
sich
mit
Rumgeschmack
einschleichen.
Pero
no
te
inquietes,
mi
vida,
Aber
sorge
dich
nicht,
mein
Leben,
Que
como
tus
besos
no
hay
dos
Denn
wie
deine
Küsse
gibt
es
keine
zweiten
Porque
el
mejor
beso
es,
cariño,
Denn
der
beste
Kuss
ist,
Liebling,
Cuando
nos
besamos
tú
y
yo.
Wenn
wir
uns
küssen,
du
und
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Attention! Feel free to leave feedback.