Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Aprieta la Vida
Wenn das Leben drückt
Cuando
aprieta
la
vida
Wenn
das
Leben
drückt
Siempre
estás
a
mi
lado
amor
Bist
du
immer
an
meiner
Seite,
meine
Liebe
Y
compartes
el
peso
Und
teilst
die
Last
Tantas
veces
llorado
So
oft
beweint
Ese
ángel
que
arrastra
Dieser
Engel,
der
mit
sich
zieht
Su
belleza
a
mi
lado
Seine
Schönheit
an
meine
Seite
No
imagina
las
cosas
Ahnt
nicht
die
Dinge
Que
nos
ha
hecho
sentir
Die
er
uns
hat
fühlen
lassen
Y
ese
brillo
en
tus
ojos
que
ve
Und
dieser
Glanz
in
deinen
Augen,
den
er
sieht
Cada
vez
que
te
mira
feliz
Jedes
Mal,
wenn
er
dich
glücklich
ansieht
Es
un
talismán
Ist
ein
Talisman
Que
le
hace
vivir
Der
ihn
leben
lässt
Eres
bella
siempre
bella
Du
bist
schön,
immer
schön
Eres
bella
mi
amor
Du
bist
schön,
meine
Liebe
En
tu
sitio
siempre
entera
An
deinem
Platz,
immer
standhaft
Eres
bella
mi
amor
Du
bist
schön,
meine
Liebe
Cuando
aprieta
la
vida
Wenn
das
Leben
drückt
Y
estás
desesperado
amor
Und
ich
verzweifelt
bin,
meine
Liebe
Siempre
has
sido
una
estrella
Warst
du
immer
ein
Stern
Que
nos
ha
iluminado
Der
uns
erleuchtet
hat
En
los
duros
momentos
In
den
harten
Momenten
En
los
sueños
rotos
de
dos
In
den
zerbrochenen
Träumen
von
zweien
No
escuché
ni
un
lamento
Hörte
ich
keine
Klage
Ni
un
reproche
al
amor
Keinen
Vorwurf
an
die
Liebe
Y
que
bello
es
poderle
abrazar
Und
wie
schön
ist
es,
ihn
umarmen
zu
können
Y
su
risa
de
niño
feliz
Und
sein
Lachen
eines
glücklichen
Kindes
Regalo
de
Dios
Geschenk
Gottes
Que
nos
hace
vivir
Das
uns
leben
lässt
Eres
bella
siempre
bella
Du
bist
schön,
immer
schön
Eres
bella
mi
amor
Du
bist
schön,
meine
Liebe
En
tu
sitio
siempre
entera
An
deinem
Platz,
immer
standhaft
Eres
bella
mi
amor
Du
bist
schön,
meine
Liebe
Hay
que
ayudar
Man
muss
helfen
A
los
padres
así
Solchen
Eltern
A
comprender
Zu
verstehen
Que
está
en
su
mano
Dass
es
in
ihrer
Hand
liegt
Hacerles
sonreír
y
vivir
Sie
lächeln
und
leben
zu
lassen
Eres
bella
siempre
bella
Du
bist
schön,
immer
schön
Eres
bella
mi
amor
Du
bist
schön,
meine
Liebe
En
tu
sitio
siempre
entera
An
deinem
Platz,
immer
standhaft
Eres
bella
mi
amor.
Du
bist
schön,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norberto Ortiz Osborne, Franco Castellani
Attention! Feel free to leave feedback.