Lyrics and translation Bertín Osborne - Dos corazones y un destino
Dos corazones y un destino
Два сердца и одна судьба
Tú,
que
mañana
te
irás
de
mí
Ты,
которая
завтра
уйдешь
от
меня,
Por
impulsos
del
corazón
Подчиняясь
порывам
сердца,
Volverás,
ya
verás
Вернешься,
вот
увидишь,
Cuando
llegue
la
tormenta
Когда
нагрянет
буря.
Tú,
que
conmigo
aprendiste
a
ser
Ты,
которая
со
мной
научилась
быть
De
entre
todas
la
más
mujer
Самой
женственной
из
всех
женщин,
Volarás,
amarás
Взлетишь,
полюбишь,
Pero
yo
estaré
en
tu
mente
Но
я
останусь
в
твоих
мыслях.
Tú,
que
has
conocido
la
ternura
en
mí
Ты,
познавшая
мою
нежность,
Sin
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Без
иной
любви,
кроме
той,
что
я
тебе
дал,
Volverás,
ya
verás
Вернешься,
вот
увидишь,
Está
escrito
en
las
estrellas
Это
написано
на
звездах.
Dos
corazones
y
un
destino
Два
сердца
и
одна
судьба,
El
mismo
camino
Один
и
тот
же
путь.
Se
alejan,
se
encuentran
Расходятся,
встречаются,
El
tuyo
y
el
mío
Твое
и
мое.
Dos
corazones
y
un
destino
Два
сердца
и
одна
судьба,
Unidos,
erguidos
Соединяются,
воспряют,
Desnudos,
vencidos
Обнаженные,
побежденные,
Y
juntos
los
dos,
los
dos
И
вместе
мы
оба,
оба.
No,
no
nos
podemos
separar
jamás
Нет,
мы
не
можем
расстаться
никогда,
Los
dos
nadamos
en
el
mismo
mar
Мы
оба
плывем
в
одном
море.
Volverás,
ya
verás
Вернешься,
вот
увидишь,
Como
siempre
y
para
siempre
Как
всегда
и
навсегда.
Dos
corazones
y
un
destino
Два
сердца
и
одна
судьба,
El
mismo
camino
Один
и
тот
же
путь.
Se
alejan,
se
encuentran
Расходятся,
встречаются,
El
tuyo
y
el
mío
Твое
и
мое.
Dos
corazones
y
un
destino
Два
сердца
и
одна
судьба,
Unidos,
erguidos
Соединяются,
воспряют,
Desnudos,
vencidos
Обнаженные,
побежденные,
Y
juntos
los
dos
И
вместе
мы
оба.
Dos
corazones
y
un
destino
Два
сердца
и
одна
судьба,
El
mismo
camino
Один
и
тот
же
путь.
Se
alejan,
se
encuentran
Расходятся,
встречаются,
El
tuyo
y
el
mío
Твое
и
мое.
Dos
corazones
y
un
destino
Два
сердца
и
одна
судьба,
El
mismo
camino
Один
и
тот
же
путь.
Se
alejan,
se
encuentran
Расходятся,
встречаются,
El
tuyo
y
el
mío
Твое
и
мое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez-escolar Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.