Bertín Osborne - No me pidas perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bertín Osborne - No me pidas perdón




No me pidas perdón
Не проси прощения
No lo digas mi amor, lo veo en tu mirada
Не говори, моя любовь, я вижу это по твоим глазам
No me cuentes con quién, no me detalles nada
Не рассказывай мне с кем, не вдавайся в подробности
No me digas por qué, ya que te has vengado
Не говори мне почему, я знаю, что ты оместила мне
Lo que quiero es saber si te has enamorado
Я хочу знать, влюбилась ли ты
No me pidas perdón, estamos empatados
Не проси прощения, мы квиты
No he sabido ser fiel y me has imitado
Я не смог быть верным, а ты последовала моему примеру
No me pidas perdón, lo tengo merecido
Не проси прощения, я это заслужил
Lo que quiero es saber, si volverás conmigo
Я хочу знать, вернешься ли ты ко мне
Ya lo has hecho, mi amor ¿qué tal? ¿cómo te sientes?
Ты уже это сделала, любовь моя, ну как? Что ты чувствуешь?
Ya te encuentras mejor, feliz o te arrepientes
Тебе стало лучше, ты счастлива или раскаиваешься?
Tal vez quieras saber cómo me he sentido
Возможно, ты хочешь знать, как я себя чувствовал
Por orgullo te odié, mi amor te ha comprendido
Из гордости я ненавидел тебя, но моя любовь к тебе всё поняла
No me pidas perdón, estamos empatados
Не проси прощения, мы квиты
No he sabido ser fiel y me has imitado
Я не смог быть верным, а ты последовала моему примеру
No me pidas perdón, lo tengo merecido
Не проси прощения, я это заслужил
Lo que quiero es saber, si volverás conmigo
Я хочу знать, вернешься ли ты ко мне
No me pidas perdón, lo tengo merecido
Не проси прощения, я это заслужил
Lo que quiero es saber, si volverás conmigo
Я хочу знать, вернешься ли ты ко мне
Pues lo creas o no, yo siempre te he querido
Веришь ты или нет, я всегда любил тебя





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! Feel free to leave feedback.