Bertín Osborne - Noche de San Juan - translation of the lyrics into German

Noche de San Juan - Bertín Osbornetranslation in German




Noche de San Juan
Johannisnacht
Cuentan las leyendas
Die Legenden erzählen
Que en las noches de San Juan
Dass in den Johannisnächten
Los gitanos se reúnen a cantar
Die Zigeuner sich zum Singen versammeln
Faldas de lunares
Röcke mit Punkten
Y camisas de algodón
Und Hemden aus Baumwolle
Carromatos de madera y de cartón
Wagen aus Holz und Pappe
Que viajan en procesión
Die in einer Prozession ziehen
Son hijos del sol, de las estrellas y el amor
Sie sind Kinder der Sonne, der Sterne und der Liebe
Son nómadas que no viven en ningún lugar
Sie sind Nomaden, die nirgendwo leben
Son gente orgullosa que tiene un gran corazón
Sie sind stolze Leute mit einem großen Herzen
Si me ves con ellos y compartes su ilusión
Wenn du mich bei ihnen siehst und ihre Illusion teilst
Se convierten en hermanos y te aceptarán
Werden sie zu Brüdern und werden dich akzeptieren
A cantar con ellos en San Juan
Um mit ihnen in der Johannisnacht zu singen
Bajo las estrellas las hogueras dan calor
Unter den Sternen geben die Lagerfeuer Wärme
Y los rostros se iluminan con amor
Und die Gesichter leuchten vor Liebe
Hierven sobre el fuego los calderos de metal
Über dem Feuer kochen die Metallkessel
Y la voz de una guitarra canta ya
Und die Stimme einer Gitarre singt schon
Es lo mágico de San Juan
Das ist die Magie der Johannisnacht
Son hijos del sol, de las estrellas y el amor
Sie sind Kinder der Sonne, der Sterne und der Liebe
Son nómadas que no viven en ningún lugar
Sie sind Nomaden, die nirgendwo leben
Son gente orgullosa que tiene un gran corazón
Sie sind stolze Leute mit einem großen Herzen
Si me ves con ellos y compartes su ilusión
Wenn du mich bei ihnen siehst und ihre Illusion teilst
Se convierten en hermanos y te aceptarán
Werden sie zu Brüdern und werden dich akzeptieren
A cantar con ellos en San Juan
Um mit ihnen in der Johannisnacht zu singen
Lai-laralalai, laralalai-la-la-ra-la
Lai-laralalai, laralalai-la-la-ra-la
Lai-laralalai, laralalai-la-la-ra-la
Lai-laralalai, laralalai-la-la-ra-la
Lai-laralalai, lararalai-la-la-la-la
Lai-laralalai, lararalai-la-la-la-la
Lai-laralalai, lalalarai-la-la-ra-la
Lai-laralalai, lalalarai-la-la-ra-la
Se convierten en hermanos y te aceptaran
Werden sie zu Brüdern und werden dich akzeptieren
A cantar con ellos en San Juan
Um mit ihnen in der Johannisnacht zu singen





Writer(s): Divaona, Bertin Osborne


Attention! Feel free to leave feedback.