Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depacio
comienzo
en
tu
boca
Langsam
beginne
ich
an
deinem
Mund
Despacio
y
sin
quitarte
la
ropa
Langsam
und
ohne
dir
die
Kleider
auszuziehen
Mi
cama
no
merece
tu
cuerpo
Mein
Bett
verdient
deinen
Körper
nicht
Virgen
como
el
amazonas
Jungfräulich
wie
der
Amazonas
Mucho
para
un
lobo
cazador
Viel
für
einen
jagenden
Wolf
Pero
ideal
para
el
amor.
Aber
ideal
für
die
Liebe.
Despacio
voy
por
tu
corazon
Langsam
nähere
ich
mich
deinem
Herzen
Despacio
y
me
detiene
un
boton
Langsam
und
ein
Knopf
hält
mich
auf
Y
mientras
dices
basta
me
ayudas
Und
während
du
'Stopp'
sagst,
hilfst
du
mir
Esa
guerra
en
tu
vientre
Dieser
Krieg
in
deinem
Bauch
Entre
el
sigue
y
el
detente
Zwischen
dem
'Weiter'
und
dem
'Halt'
Que
hacen
decisivo
el
presente
Die
die
Gegenwart
entscheidend
machen
Tambien
es
mi
primera
vez
Es
ist
auch
mein
erstes
Mal
Pondre
el
concierto
de
aranjuez
Ich
werde
das
Concierto
de
Aranjuez
auflegen
Para
relajarnos
juntos
Um
uns
gemeinsam
zu
entspannen
Tambien
es
mi
primera
vez
Es
ist
auch
mein
erstes
Mal
Siente
como
tiemblo
ya
ves
Fühle,
wie
ich
zittere,
siehst
du
Tuve
sexo
mil
veces
pero
nunca
Ich
hatte
tausendmal
Sex,
aber
niemals
Hice
el
amor
Habe
ich
Liebe
gemacht
Despacio
voy
por
tu
cintura
Langsam
gehe
ich
entlang
deiner
Taille
Despacio
y
me
detiene
una
duda
Langsam
und
ein
Zweifel
hält
mich
auf
Si
es
que
realmente
merezco
Ob
ich
es
wirklich
verdiene
Robarme
a
la
niña
Dir
das
Mädchen
zu
rauben
Y
regalarte
a
la
mujer
Und
dir
die
Frau
zu
schenken
E
inscribirme
en
tu
ayer?
Und
mich
in
dein
Gestern
einzuschreiben?
Tambien
es
mi
primera
vez
Es
ist
auch
mein
erstes
Mal
Pondre
el
concierto
de
aranjuez
Ich
werde
das
Concierto
de
Aranjuez
auflegen
Para
relajarnos
juntos
Um
uns
gemeinsam
zu
entspannen
Tambien
es
mi
primera
vez...
Es
ist
auch
mein
erstes
Mal...
(Se
repite)
(Wird
wiederholt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.