Bertín Osborne - Qué nos pasa esta mañana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bertín Osborne - Qué nos pasa esta mañana




Qué nos pasa esta mañana
Что с нами этим утром
Háblame, miénteme
Поговори со мной, солги мне
Quiero pensar que nada va a cambiar
Хочу верить, что ничего не изменится
Y bésame como cualquier mañana
И поцелуй меня, как в любое другое утро
¿Qué pasó entre y yo?
Что произошло между нами?
Que anoche nos dimos la espalda
Что прошлой ночью мы повернулись друг к другу спиной
Y no te amé, te dije hasta mañana
И я не сказал тебе "люблю", а лишь "до завтра"
Mañana
До завтра
¿Qué nos pasa esta mañana?
Что с нами этим утром?
¿Por qué me suenan tan vacías las palabras?
Почему твои слова звучат так пусто?
Cuando te fui a besar, volviste la cara
Когда я хотел тебя поцеловать, ты отвернулась
¿Qué te pasa a ti? ¿Qué me pasa a mí?
Что с тобой? Что со мной?
¿Qué nos pasa esta mañana?
Что с нами этим утром?
Que no oigo el vuelo de palomas, ni campanas
Я не слышу ни взмаха крыльев голубей, ни звона колоколов
Y no se asoma el sol a nuestra ventana
И солнце не заглядывает в наше окно
Y es que tal vez no habrá mañana
И, возможно, завтра не наступит
Qué será que ayer y yo
Что же случилось, что вчера мы с тобой
Sentimos frío en esta casa
Почувствовали холод в этом доме
Y yo pensé ¿qué pasará mañana?
И я подумал, что же будет завтра?
Háblame, miénteme
Поговори со мной, солги мне
Me siento extraño en esta cama
Мне так странно в этой постели
¿Por qué luchar por un "tal vez mañana"?
Зачем бороться за "возможное завтра"?
Mañana
Завтра
¿Qué nos pasa esta mañana?
Что с нами этим утром?
¿Por qué me suenan tan vacías las palabras?
Почему твои слова звучат так пусто?
Cuando te fui a besar, volviste la cara
Когда я хотел тебя поцеловать, ты отвернулась
¿Qué te pasa a ti? ¿qué me pasa a mí?
Что с тобой? Что со мной?
¿Qué nos pasa esta mañana?
Что с нами этим утром?
Que no oigo el vuelo de palomas, ni campanas
Я не слышу ни взмаха крыльев голубей, ни звона колоколов
Y no se asoma el sol a nuestra ventana
И солнце не заглядывает в наше окно
Y es que tal vez no habrá mañana
И, возможно, завтра не наступит
¿Qué te pasa a ti? ¿qué me pasa a mí?
Что с тобой? Что со мной?
¿Qué nos pasa esta mañana?
Что с нами этим утром?
Que no oigo el vuelo de palomas, ni campanas
Я не слышу ни взмаха крыльев голубей, ни звона колоколов
Y no se asoma el sol a nuestra ventana
И солнце не заглядывает в наше окно
Y es que tal vez no habrá mañana
И, возможно, завтра не наступит





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! Feel free to leave feedback.