Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
aire
sabe
a
sal
Die
Luft
schmeckt
nach
Salz
Sentado
junto
el
mar
Sitzend
am
Meer
La
playa
esta
vacía
Der
Strand
ist
leer
Ya
no
estas
Du
bist
nicht
mehr
da
El
sol
ya
se
marcho
Die
Sonne
ist
schon
gegangen
La
lluvia
esta
al
caer
Der
Regen
naht
La
arena
esta
fría
entre
mis
dedos
Der
Sand
ist
kalt
zwischen
meinen
Fingern
*Septiembre
te
llevo
lejos
de
mí
*September
hat
dich
weit
weg
von
mir
genommen
Septiembre
me
ha
encontrado
sólo
aquí
September
hat
mich
allein
hier
gefunden
Más
que
nunca
te
quiero,
Mehr
denn
je
liebe
ich
dich,
Tequiero
y
de
ahora
en
adelante
Ich
liebe
dich
und
von
nun
an
No
tendré
más
compañera
que
la
soledad
Werde
ich
keine
andere
Gefährtin
haben
als
die
Einsamkeit
Más
que
nunca
te
quiero
Mehr
denn
je
liebe
ich
dich
Te
quiero
y
de
ahora
en
adelante
Ich
liebe
dich
und
von
nun
an
No
tendré
más
compañera
que
la
soledad
*
Werde
ich
keine
andere
Gefährtin
haben
als
die
Einsamkeit
*
Dos
lagrimas
de
sal
Zwei
salzige
Tränen
Resbalarón
y
al
caer
Glitten
hinab
und
beim
Fallen
Me
vuelven
a
este
mundo
otra
vez
Holen
sie
mich
wieder
in
diese
Welt
zurück
Soñaba
que
tal
vez
Ich
träumte,
dass
vielleicht
Recuerdes
tú
también
Auch
du
dich
erinnerst
Que
un
día
nos
amamos
en
la
playa
Dass
wir
uns
eines
Tages
am
Strand
liebten
Repetir
desde
*
Wiederholen
ab
*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Luca, Massimo Noe', Luisa Fatello, Bertin Osborne, Luigi Albertelli
Attention! Feel free to leave feedback.