Bertín Osborne - Tú, solo tú - translation of the lyrics into German

Tú, solo tú - Bertín Osbornetranslation in German




Tú, solo tú
Du, nur du
Tú, solo tu tentación
Du, nur deine Versuchung
En las sombras del jardín
In den Schatten des Gartens
Luna llena en el salón
Vollmond im Salon
Paso suave por mi piel
Sanfter Schritt über meine Haut
Suave vuelo de gorrión
Sanfter Flug eines Spatzen
Pajarita de papel
Papiervögelchen
Que quisiera ser halcón
Das ein Falke sein möchte
Tú, solo tú, corazón
Du, nur du, mein Herz
Rosa rosa en el mantel
Rose rosa auf der Tischdecke
Carta blanca en el buzón
Weißer Brief im Briefkasten
Beso rojo de carmín
Roter Kuss von Lippenstift
Pelo negro de visón
Schwarzes Haar wie Nerz
Y al final tú, solo
Und am Ende du, nur du
Y al final yo, solo yo
Und am Ende ich, nur ich
Todavía no te vayas
Geh noch nicht
No te vayas todavía
Geh noch nicht weg
Eres mía, eres mía,
Du gehörst mir, du gehörst mir, du
Tú, solo
Du, nur du
Corazón, tentación
Herz, Versuchung
Esa nota que le falta a mi canción
Diese Note, die meinem Lied fehlt
Tú, solo tú, cómo no
Du, nur du, wie könnt' es anders sein
Miro al aire y eres
Ich schaue in die Luft und da bist du
Siempre estás donde estoy yo
Du bist immer da, wo ich bin
Persiguiéndome al andar
Mich verfolgend, wenn ich gehe
Espiando en mi rincón
In meiner Ecke spionierend
Abro un libro y estás
Ich öffne ein Buch und du bist da
Escondida en un renglón
Versteckt in einer Zeile
Todavía no te vayas
Geh noch nicht
No te vayas todavía
Geh noch nicht weg
Eres mía, eres mía,
Du gehörst mir, du gehörst mir, du
Tú, solo
Du, nur du
Corazón, tentación
Herz, Versuchung
Esa nota que le falta a mi canción
Diese Note, die meinem Lied fehlt
Tú, solo tú, cómo no
Du, nur du, wie könnt' es anders sein
Miro al aire y eres
Ich schaue in die Luft und da bist du
Siempre estás donde estoy yo
Du bist immer da, wo ich bin
Persiguiéndome al andar
Mich verfolgend, wenn ich gehe
Espiando en mi rincón
In meiner Ecke spionierend
Abro un libro y estás
Ich öffne ein Buch und du bist da
Escondida en un renglón
Versteckt in einer Zeile
Tú, solo tú, cómo no
Du, nur du, wie könnt' es anders sein
Miro al aire y eres
Ich schaue in die Luft und da bist du
Siempre estás donde estoy yo
Du bist immer da, wo ich bin
Persiguiéndome al andar
Mich verfolgend, wenn ich gehe
Espiando en mi rincón
In meiner Ecke spionierend
Abro un libro y estás
Ich öffne ein Buch und du bist da
Escondida en un renglón
Versteckt in einer Zeile





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Luisa Anella Fatello, Marella Cayre


Attention! Feel free to leave feedback.