Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tú supieras cuánto te quiero
Если бы ты знала, как я тебя люблю
Si
me
miraste
alguna
vez
Если
ты
когда-нибудь
смотрела
на
меня
Y
descubriste
resbalar
И
замечала,
как
скатывается
Alguna
lagrima
furtiva
Скупая
слеза,
Fue
por
ti
То
знай,
это
было
из-за
тебя.
Si
no
te
quise
contestar
Если
я
не
отвечал
тебе,
Si
mi
mirada
se
perdió
Если
мой
взгляд
терялся
вдали,
Fue
porque
sabes
que
el
motivo
То
знай,
причина
тому
Si
tú
supieras
cuanto
te
quiero
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю,
Si
tú
supieras
cuanto
te
quiero
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю,
Comprenderías
porque
quise
morir
Ты
бы
поняла,
почему
я
хотел
умереть,
Cuando
dijiste
adiós
Когда
ты
сказала
«прощай».
Si
tú
supieras
como
llore
Если
бы
ты
знала,
как
я
плакал.
Hubo
un
ladrón
que
me
engaño
Был
вор,
который
обманул
меня,
Para
robarte
el
corazón
Чтобы
украсть
твое
сердце,
Casi
un
hermano
que
por
ti
me
traiciono
Почти
брат,
который
предал
меня
ради
тебя.
Hoy
sin
embargo
estas
aquí
Но
сегодня
ты
здесь,
Sobre
mi
Almohada
otra
vez
más
На
моей
подушке
снова,
Y
solo
quiero
que
conmigo
seas
feliz
И
я
хочу
лишь
одного,
чтобы
ты
была
счастлива
со
мной.
Si
tú
supieras
cuanto
te
quiero
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю,
Si
tú
supieras
cuanto
te
quiero
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю,
Comprenderías
porque
Ты
бы
поняла,
почему
Quise
morir
cuando
dijiste
adiós
Я
хотел
умереть,
когда
ты
сказала
«прощай».
Si
tú
supieras
como
llore
Если
бы
ты
знала,
как
я
плакал.
Si
tú
supieras
cuanto
te
quiero
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю,
Si
tú
supieras
cuanto
te
quiero
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Osborne, D. Vaona
Attention! Feel free to leave feedback.