Lyrics and translation Bertin Osborne - Venezuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
tu
luz
y
tu
aroma
en
mi
piel
Ношу
твой
свет
и
твой
аромат
на
своей
коже,
Y
el
cuatro
en
el
corazón
И
куатро
в
сердце.
Llevo
en
mi
sangre
la
espuma
del
mar
В
моей
крови
морская
пена
Y
tu
Horizonte
И
твой
горизонт
En
mis
ojos.
В
моих
глазах.
No
envidio
el
vuelo
ni
el
nido
al
Не
завидую
ни
полету,
ни
гнезду
SOY
COMO
EL
VIENTO
Я
КАК
ВЕТЕР
Siento
el
caribe
como
a
una
mujer
Чувствую
Карибы,
как
женщину.
SOY
ASÍ
QUE
VOY
A
Я
ТАКОЙ,
ЧТО
ЖЕ
МНЕ
Soy
desierto,
selva,
nieve
y
volcán
Я
пустыня,
джунгли,
снег
и
вулкан,
Y
AL
ANDAR
DEJO
MI
И,
ИДЯ,
ОСТАВЛЯЮ
СВОЙ
El
rumor
del
llano
en
una
canción
Шум
равнины
в
песне,
QUE
ME
DESVELA
КОТОРАЯ
НЕ
ДАЕТ
МНЕ
СПАТЬ.
La
mujer
que
quiero
tiene
que
ser
Женщина,
которую
я
люблю,
должна
быть
CORAZÓN,
FUEGO
Y
СЕРДЦЕМ,
ОГНЕМ
И
Con
la
piel
tostada
como
una
flor
С
загорелой
кожей,
как
цветок
DE
VENEZUELA...
ВЕНЕСУЭЛЫ...
Con
tu
paisaje
y
mis
sueños
me
С
твоим
пейзажем
и
моими
мечтами
я
Por
esos
mundos
de
Dios
По
этим
божьим
мирам,
Y
tus
recuerdos
al
atardecer
И
твои
воспоминания
на
закате
Me
harán
más
corto
el
camino...
Сделают
мой
путь
короче...
Entre
tus
playas
quedó
mi
niñez
Среди
твоих
пляжей
осталось
мое
детство,
Tendida
al
viento
y
al
sol
Простертое
на
ветру
и
солнце.
Y
esa
nostalgia
que
sube
a
mi
voz
И
эта
ностальгия,
поднимающаяся
к
моему
голосу,
Sin
querer
se
hizo
canción...
Сама
собой
стала
песней...
De
los
montes
quiero
la
От
гор
я
хочу
Y
del
río
la
acuarela
А
от
реки
— акварель.
Y
de
ti
los
hijos
que
sembrarán
А
от
тебя
— детей,
которые
посеют
Nuevas
estrellas...
Новые
звезды...
Y
si
un
día
tengo
que
naufragar
И
если
однажды
мне
суждено
потерпеть
кораблекрушение,
Y
el
tifón
rompe
mis
velas
И
тайфун
порвет
мои
паруса,
Enterrad
mi
cuerpo
cerca
del
mar
Похороните
мое
тело
у
моря
En
Venezuela...
В
Венесуэле...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.