Berwyn - 100,000,000 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berwyn - 100,000,000




Tired of being tired, tired of being pissed off
Устал быть уставшим, устал злиться.
Yeah, yeah
Да, да ...
100 million miles and I miss home
100 миллионов миль и я скучаю по дому
No GPS in this old brick phone (yeah)
В этом старом кирпичном телефоне нет GPS (Да).
Tired of being tired, tired of being pissed off
Устал быть уставшим, устал злиться.
All I wanna do is go to sleep
Все, чего я хочу, - это заснуть.
100 million miles and I miss home
100 миллионов миль и я скучаю по дому
No GPS in this old brick phone
В этом старом кирпичном телефоне нет GPS.
Tired of being tired, tired of being pissed off
Устал быть уставшим, устал злиться.
All I wanna do is go to sleep
Все, чего я хочу, - это заснуть.
Tell 'em I want 'em to spraypaint my Grammy in black
Скажи им, что я хочу, чтобы они покрасили мою Грэмми в черный цвет.
Better move the car before the battery's flat
Лучше отодвинуть машину, пока не сел аккумулятор.
Wear my heart on my sleeve like a tat', fact
Носи мое сердце на рукаве, как татуировку, факт
Didn't buy this car to drivе
Я купил эту машину не для того чтобы водить ее
I only bought this car so I can sleep in the back
Я купил эту машину только для того, чтобы спать на заднем сиденье.
Never trust a soul, I know how pеople are trash
Никогда не доверяй ни одной живой душе, я знаю, что люди-дрянь.
Trying to make a tenner, I need to speak to my dad, uh
Пытаясь заработать десятку, мне нужно поговорить с отцом.
So I send a text out, 10/10, you know I got the best out
Поэтому я отправляю сообщение, 10/10, ты же знаешь, что я сделал все возможное.
You can holler if you're stressed out
Ты можешь кричать, если нервничаешь.
You know I put the P into depression
Ты знаешь, что я ввел П в депрессию.
My daddy's overseas, you know I miss ya
Мой папа за границей, ты же знаешь, я скучаю по тебе.
Now he's wondering how I'm dealing with the pressure
Теперь он интересуется, как я справляюсь с давлением.
Just know, I'm
Просто знай, что я ...
100 million miles and I miss home
100 миллионов миль и я скучаю по дому
No GPS in this old brick phone
В этом старом кирпичном телефоне нет GPS.
Tired of being tired, tired of being pissed off
Устал быть уставшим, устал злиться.
All I wanna do is go to sleep
Все, чего я хочу, - это заснуть.
100 million miles and I miss home
100 миллионов миль и я скучаю по дому
No GPS in this old brick phone
В этом старом кирпичном телефоне нет GPS.
Tired of being tired, tired of being pissed off
Устал быть уставшим, устал злиться.
All I wanna do is go to sleep
Все, чего я хочу, - это заснуть.
(No GPS in this old brick phone)
этом старом кирпичном телефоне нет GPS)
(Tired of being tired, tired of being pissed off)
(Устал быть уставшим, устал злиться)
(All I wanna do is go to sleep at night)
(Все, чего я хочу, - это заснуть ночью)
Tell 'em I want 'em to spraypaint my Grammy in black
Скажи им, что я хочу, чтобы они покрасили мою Грэмми в черный цвет.
Just to represent the fact that I'm a terrible chap
Просто чтобы показать, что я ужасный парень.
They call it the trap because you really get trapped
Они называют это ловушкой, потому что ты действительно попадаешь в ловушку.
Wear my heart on my sleeve like a strap
Носи мое сердце на моем рукаве, как ремень.
Homeless now, but you know I won't give up
Теперь я бездомный, но ты знаешь, что я не сдамся.
Momma always told me "Never give up baby, keep your chin up"
Мама всегда говорила мне: "никогда не сдавайся, детка, держи свой подбородок высоко".
This the shit that only happens to the people who can take it
Это дерьмо случается только с теми, кто может его вынести.
So be grateful you can make it out these smoke and mirrors
Так что будь благодарен, что ты можешь выбраться из этого дыма и зеркал.
And that's real shit
И это настоящее дерьмо
Heavy are the problems that I carry and I deal with
Тяжелы проблемы, которые я несу и с которыми имею дело.
Sleeping in the car park, I never switched the lights off
Засыпая на парковке, я никогда не выключал свет.
Are you sure you certi' with them people that you deal with?
Ты уверен, что имеешь дело с теми людьми, с которыми имеешь дело?
Are they there, the ones that you can
Есть ли они там, те, что ты можешь?
Holler if you're stressed out
Кричи, если ты нервничаешь.
You know I put the P into depression
Ты знаешь, что я ввел П в депрессию.
My daddy's overseas, you know I miss ya
Мой папа за границей, ты же знаешь, я скучаю по тебе.
Now he's wondering how I'm dealing with the pressure
Теперь он интересуется, как я справляюсь с давлением.
Just know, aye
Просто знай, да.
100 million miles and I miss home
100 миллионов миль и я скучаю по дому
No GPS in this old brick phone
В этом старом кирпичном телефоне нет GPS.
Tired of being tired, tired of being pissed off
Устал быть уставшим, устал злиться.
All I wanna do is go to sleep
Все, чего я хочу, - это заснуть.
100 million miles and I miss home
100 миллионов миль и я скучаю по дому
No GPS in this old brick phone
В этом старом кирпичном телефоне нет GPS.
Tired of being tired, tired of being pissed off
Устал быть уставшим, устал злиться.
All I wanna do is go to sleep
Все, чего я хочу, - это заснуть.
100 million miles and I miss home
100 миллионов миль и я скучаю по дому
No GPS in my old brick phone
В моем старом кирпичном телефоне нет GPS
Tired of being tired, tired of being pissed off
Устал быть уставшим, устал злиться.
All I wanna do is go to sleep at night
Все, чего я хочу, - это заснуть ночью.





Writer(s): Berwyn Du Bois


Attention! Feel free to leave feedback.