Berwyn - TRAP PHONE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berwyn - TRAP PHONE




Yeah
Да
You used to call me on my trap phone
Ты звонила мне по мобильнику.
That's love deeper than wishing wells
Это любовь глубже, чем колодец желаний.
I know you only call to wish me well
Я знаю, ты звонишь только для того, чтобы пожелать мне всего хорошего.
But me, I'm doing fine
Но со мной все в порядке.
I know we live in crazy times
Я знаю, что мы живем в сумасшедшие времена.
And the city's going-
И город собирается ...
And bodies drop like flies
И тела падают, как мухи.
Bonnies wanting Clydes
Бонни хочет Клайда
Clydes dying long before their time
Клайды умирают задолго до своего времени.
You used to call me on my trap phone
Ты звонила мне по мобильнику.
That's love deeper than wishing wells
Это любовь глубже, чем колодец желаний.
I know you only call to wish me well
Я знаю, ты звонишь только для того, чтобы пожелать мне всего хорошего.
But me, I'm doing fine
Но со мной все в порядке.
You watch the news all the time
Ты все время смотришь новости.
So you don't need reminding
Так что тебе не нужно напоминать.
I been spending time
Я тратил время впустую
Sittin' down, just thinkin' about it
Сижу и просто думаю об этом.
Don't let them catch you with the knife
Не дай им поймать тебя с ножом.
Don't let them catch you without it
Не позволяй им поймать тебя без этого.
You used to call me on my trap phone
Ты звонила мне по мобильнику.
That's love deeper than wishing wells
Это любовь глубже, чем колодец желаний.
I know you only call to wish me well
Я знаю, ты звонишь только для того, чтобы пожелать мне всего хорошего.
Hit me up
Ударь меня!
I got something to say
Мне нужно кое что сказать
Today they caught my boy slipping an' stabbed him
Сегодня они поймали моего мальчика, когда он поскользнулся, и ударили его ножом.
To you, it's just another episode of this madness
Для тебя это просто очередной эпизод этого безумия.
To you, it's just another black yout and his antics
Для тебя это просто очередной черный юнец со своими выходками.
But out here, man, when it rains, it pours
Но здесь, чувак, когда идет дождь, он льет.
It leaves puddles on floors
Она оставляет лужи на полу.
It leaves mothers distraught
Это приводит матерей в отчаяние.
You know your Mum doesn't deserve half of the stress that you bought
Ты знаешь, что твоя мама не заслуживает и половины того стресса, который ты купила.
I know your Mum, that's a good woman, G, trust me, good to the core
Я знаю твою маму, она хорошая женщина, Джи, поверь мне, хорошая до мозга костей.
I used to see your Mum every time I go visit mine in prison
Я видел твою маму каждый раз, когда навещал свою в тюрьме.
Working nights at the front desk, just tryna feed her children
Работая ночами на стойке регистрации, она просто пытается накормить своих детей
But still, you playing games, games
Но ты все равно играешь в игры, в игры.
Don't get me wrong, you're not the only one here tryna be champion
Не пойми меня неправильно, ты здесь не единственный, кто пытается стать чемпионом.
I'm just saying to their champions who you almost became
Я просто говорю их чемпионам кем ты почти стал
But you don't seem to see it the same
Но ты, кажется, не видишь этого.
And you and your brother, you're both just like brothers to me
И ты, и твой брат, вы оба мне как братья.
So if you go, it leaves a hole in my soul
Так что если ты уйдешь, это оставит дыру в моей душе.
And if they have a funeral for you, I probably won't even go
И если тебя похоронят, я, наверное, даже не пойду.
I don't cry in front of people, I only cry on my own
Я не плачу перед людьми, я плачу только сам по себе.
Yeah
Да
You used to call me on my trap phone
Раньше ты звонила мне на мой ловушечный телефон,
That's love deeper than wishing wells
это любовь глубже, чем колодец желаний.
I know you only call to wish me well
Я знаю, ты звонишь только для того, чтобы пожелать мне всего хорошего.
Me, I'm doing fine
Что касается меня, то у меня все хорошо.
You know me, young decreased lightning, always smiling
Ты знаешь меня, юную, как молния, всегда улыбающуюся.
I just wonder if you're fine on the other side
Мне просто интересно, хорошо ли тебе с другой стороны.
'Cause everybody has their struggles and their battle cries
Потому что у каждого есть своя борьба и свои боевые кличи .
But just call me on my trap phone
Но просто позвони мне на мой ловушечный телефон
Alcatel, a black phone
Алькатель, черный телефон
The one I make these racks on
Тот, на котором я делаю эти стойки.
The one with all the cats on
Тот, на котором все кошки.





Writer(s): Richard Stannard, Berwyn Du Bois, Ash Frances Howes, Ellie Goulding


Attention! Feel free to leave feedback.